zavřít okno

Sestava zpravodajství z EU: Zpravodaj 43/2009



ISSN 1803-8565



Období od 26. října 2009 - 30. října 2009


Motto:

"Kdyby mě bylo 35 let, udělal bych seč mé síly, abych pomohl k proniknutí myšlence utvoření Spojených států evropských".

Tomáš Garrigue Masaryk: Cesta demokracie, 1993, IV. díl, s. 344



26. října 2009 - 30. října 2009

26. říjnaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
400202
IP/09/1583Strategie pro boj s HIV/AIDS v EU a sousedních zemích 2009-2013.26.10.   (Zdraví a ochrana spotřebitele)
CJE/09/95Slavnostní slib nových členů Evropské komise před Soudním dvorem   (Personálie)
PESC/09/119Prohlášení předsednictví jménem Evropské unie k situaci v oblasti lidských práv v Íránu po prezidentských volbách   (Vnější vztahy)
IP/09/1582Finanční služby: Komise přijímá dodatečné legislatvní návrhy k posílení finanční supervize v Evropě. 26.10.   (Finanční služby)
27. říjnaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
600204
IP/09/1589Európska správa o rozvoji varuje „Zraniteľné krajiny musia byť na prvom mieste“. 27.9. Preložila: Jana Bandurová, posluchačka 1. ročníku bc. studia Veřejná správa a EU BIVŠ   (Pomoc)
IP/09/1591Komise navrhuje rozšíření pomoci na odstavení jaderné elektrárny z provozu v Bulharsku do roku 2013, 27.10. Preložila: Romana Volná, posluchačka 1. ročníku bc. studia Veřejná správa a EU BIVŠ   (Pomoc)
IP/09/1589“Myslete nejdříve na zranitelné”, varuje Evropská zpráva o rozvoji. Brusel, 27.10.   (Pomoc)
IP/09/1592Posílování akcí EU v Afghánistánu a Pákistánu. Brusel, 27.10.   (Vnější vztahy)
IP/09/1585Devět z deseti Evropanů chce okamžitá opatření proti chudobě   (Společnost)
CJE/09/96Rakouské soudy zabývající se žalobou na zdržení se imisí ze sousedního pozemku ve sporu mezi vlastníky pozemků a jadernou elektrárnou Temelín musí vzít v úvahu povolení k provozu vydané českými orgány   (Právo)
28. říjnaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
1100533
MEMO/09/482EU Digital Dividend proposals: European Commission wants airwaves freed-up by move to digital TV to work for swift recovery – Frequently Asked Questions   (TV)
MEMO/09/485Questions and answers on the proposed regulation to reduce CO2 emissions from light commercial vehicles
IP/09/1605Komise navrhuje legislativu k omezení emisí CO2 lehkých komerčních vozidel. 28.10.   (Životní prostředí)
IP/09/1608Registr Komise pro lobbyisty zaznamenal během prvního roku svého fungování řadu zlepšení. Brusel, 28.10.   (EU)
IP/09/1593Komise navrhuje konkrétní opatření na podporu fungování potravinového dodavatelského řetězce v EU   (Regulace trhu)
IP/09/1594Snaha Komise o posílení kontroly strukturálních fondů se vyplácí   (Kontrola, podvody)
IP/09/1595Evropská komise chce, aby frekvence uvolněné přechodem na digitální televizi podpořily rychlou hospodářskou obnovu   (TV)
IP/09/1596Internet budoucnosti přinese inteligentní a účinné evropské systémy: méně přetíženou dopravu, nižší emise a lepší zdravotní péči   (Informatika)
IP/09/1597Média mohou sehrát klíčovou úlohu v boji proti chudobě   (Společnost)
IP/09/1610Zpráva Komise o dobrém chovu zvířat zahájila hlubokou politickou debatu. Brusel, 28.10.   (Regulace trhu)
MEMO/09/485Questions and answers on the proposed regulation to reduce CO2 emissions from light commercial vehicles   (Životní prostředí)
29. říjnaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
800422
IP/09/1652Energy Star: Evropská komise a USA zpřísní standardy energetické účinnosti pro obrazovky. 29.10.   (Životní prostředí)
STAT/09/152Sektorové účty - 2.Q 2009: Míra úspor domácností v zóně € činila 16.5% a v EU27 14.4%. Míra investic podnikání v obou zónách byla 20.8%. 29.10.   (Finance)
IP/09/1648A "BONUS" for the Baltic - €100 million for new Joint Baltic Sea Research Programme   (Regiony)
CJE/09/97Generální advokát Yves Bot zastává názor, že se na výrobky pocházející z okupovaných území nemůže vztahovat preferenční celní režim zavedený Dohodou EHS-Izrael   (Právo)
IP/09/1626Telekomunikace: Komise stupňuje právní kroky proti Spojenému království ve věci ochrany soukromí a osobních údajů   (Telekomunikace)
IP/09/1632Antitrustové opatrenia: Komisia začína konanie proti Slovensku za porušenie právnych predpisov z dôvodu neuplatnenia rozhodnutia Komisie vo veci hybridnej pošty   (Kontrola, podvody)
IP/09/1646Komise poskytne 200 milionů EUR na téměř 200 nových projektů LIFE+   (Pomoc)
IP/09/1633Financial services: Commission takes action against Spain (anti-money laundering), Estonia (statutory audit) and Luxembourg (market abuse)   (Finanční služby)
30. říjnaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
500113
STAT/09/155Summit EU - USA: přebytek obchodu zbožím s USA poklesl za prvních 6 měsíců 2009 o polovinu, přebytek v obchodu službami v roce 2008 byl 4 mld. €.   (Obchod)
STAT/09/154Bleskový odhad – říjen 2009: inflace v oblasti € odhadnuta -0.1%   (Hospodářství)
STAT/09/153Září 2009: nezaměstnanost v oblasti euro vzrostla na 9.7%, v EU27 na 9.2%. 30.10.   (Zaměstnanost)
Závěry předsednictví – Brusel 29.–30. října 2009   (EU)
IP/09/1654Commission proposes €100 million macro-financial assistance to Bosnia and Herzegovina   (Pomoc)
Odborný autorský recenzovaný článek
 Vítejte v nové realitě! Pozor na impotentní politiku! Autor: Aleš Michl, analytik Reiffeisen BANK   (Finance)
 Měnová a fiskální autorita a jejich reakce v hospodářském cyklu. Autor: Ing. Pavel Řežábek, člen bankovní rady a vrchní ředitel ČNB   (Finance)

 

26.10.2009 | IP/09/1583

Strategie pro boj s HIV/AIDS v EU a sousedních zemích 2009-2013.26.10.

Komise obnovila své úsilí v boji s HIV/AIDS v EU a sousedních zemích přijetím strategie pro období 2009-2013. Efektivní léčení HIV existuje, stále ale není lék nebo vakcina. Počet lidí s  HIV/AIDS v EU a sousedních zemích se zvýšil z 1,5 mil. v roce 2001 na 2,2 mil. v roce 2007. Přibližně 730000 z toho žije v EU. S  50 000 novámi diagnózami v EU a sousedních státech jen za rok 2007 není čas k uspokojení. Nerovnosti existují v počtech případů HIV a různými druhy nákazy v Evropě. Strategie se týká těchto rozdílů se soustředěním na 3 klíčové oblasti: prevence a testování HIV, prioritní skupiny s nějvětším rizikem a prioritní regiony. Přílohou strategie je akční plán, ilustrující konkrétní kroky, cílové skupiny a nástroje hodnocení, jimiž lze měřit pokrok.
Cíle
Celkové cíle této strategie jsou:
-    (i) snížit novou infekci HIV ve všech evropských zemích do roku 2013,
-    (ii) zlepšit prevenci, ošetřování, péči a podporu a
-    (iii) zlepšit kvalitu života spolužijících lidí, dotčených nebo nejzranitelnějších HIV/AIDS v EU a sousedních zemích.
Strategie vyzývá všechny klíčové aktéry včetně národních orgánů a nevládních organizací, pracujících na:  
- zlepšení informací pro všechny, zejména mladé lidi, které zmeškali úspěšné komunikační kampaně k HIV v minulosti, soustředěné na migranty ze zemí s vysokým výskytem HIV, kterým lze předat informace k prevenci nákazy, testování HIV a možnosti ošetřování nakažených,
- zlepšení politik, zaměřených zejména na nejrizikovější obyvatelstvo, s důrazem na lidská práva a proti diskriminaci a stigmatu spojenému s HIV/AIDS.
Prioritní regiony
Nákaza HIV je zvlášť vysoká v sousedních zemích Unie. Výměny dobrých praktických postupů, prevence, testování, pečování a léčení mezi zeměmi je důležitá. Má zvláštní přínosy v době rozpočtových omezení. Spolupráce a transfer know how lékařů sester, expertů na veřejné zdraví, jakož i sdílení kvalitních dat pomůže kolegům v sousedních zemích zlepšit prevenci založenou na faktech, úrovni testování a zlepšit dohled. Společným úsilím se sníží nové infekce, zlepší se život lidí s HIV/AIDS a podtrhují dobrou spolupráci mezi sousedy.
Prioritní skupiny: nejvíce rizikové obyvatelstvo
Strategie znovu potvrzuje skutenčost, že je možno největšího vlivu na epidemii dosáhnout, když se na situaci efektivně reaguje. Hlavní rizikovou skupinou jsou homosexuálové; připadá na ně cca 40% nové infekce v EU, migranti z oblastí s vysokým výskytem HIV/AIDS, uživatelé injekcí drog, s cca 70% nových případů onemocnění v sousedních zemích EU. Zásadní jsou na míru upravené postupy právě pro tyto skupiny.
Včasné testy a včasný přístup k ošetření chrání životy
Mimořádné obavy vzbuzuje velký počet nemocných, kteří si neuvědomují, že jsou nakaženi. O své nákaze AIDS neví 30% lidí v EU a do 70% lidí v některých sousedících státech. To vzbuzuje v politicích zvláštní obavy. Pozdní diagnóza vede k pozdnímu ošetření a tím k snížení životního očekávání, nižší kvalitě života a zvýšenému nebezpečí přenosu viru na partnery.  
Pozadí:
Komise je zapojena do boje proti AIDS na evropské a globální úrovni. První strategie z roku 2005 stanovila základy dnešní aktualizované strategie. Řada klíčových dodatků se vztahuje k silnějšímu politickému závazku, na evropské úrovni v zapojení občanských organizací a operativní centralizace dohledu HIV/AIDS v EU prostřednictvím Evropského centra pro kontrolu a prevenci nemocí (European Centre for Disease Control and Prevention - ECDC), úsilí k usnadnění přístupu k přijatelným antiretroviralním lékům, financování projektů prevence a programů, investic do výzkumu a úzká spolupráce mezi partnery. Více informací:
http://ec.europa.eu/health/ph_threats/com/aids/aids_en.htm
http://ec.europa.eu/health-eu/health_problems/hiv-aids/index_en.htm

MEMO/09/479 

Zdraví a ochrana spotřebitele

 

26.10.2009 | CJE/09/95

Slavnostní slib nových členů Evropské komise před Soudním dvorem

Slavnostní zasedání konané dne 26. října 2009
V návaznosti na demisi paní Dalii GRYBAUSKAITÉ, kterou se vzdala funkce členky Evropské komise, Rada Evropské unie svým rozhodnutím ze dne 30. června 2009, přijatým v souladu se Smlouvami, rozhodla o jejím nahrazení po zbývající část funkčního období. Členem Evropské komise byl jmenován pan Algirdas Gediminas ŠEMETA, a to na období od 1. července 2009 do 31. října 2009.
V návaznosti na demisi paní Danuty HÜBNER, kterou se vzdala funkce členky Evropské komise, Rada Evropské unie svým rozhodnutím ze dne 3. července 2009, přijatým v souladu se Smlouvami, rozhodla o jejím nahrazení po zbývající část funkčního období. Členem Evropské komise byl jmenován pan Paweł SAMECKI, a to na období od 4. července 2009 do 31. října 2009.
V návaznosti na demisi pana Louise MICHELA, kterou se vzdal funkce člena Evropské komise, Rada Evropské unie svým rozhodnutím ze dne 16. července 2009, přijatým v souladu se Smlouvami, rozhodla o jeho nahrazení po zbývající část funkčního období. Členem Evropské komise byl jmenován pan Karel DE GUCHT, a to na období od 17. července 2009 do 31. října 2009.
V návaznosti na demisi pana Jána FIGEĽA, kterou se vzdal funkce člena Evropské komise, Rada Evropské unie svým rozhodnutím ze dne 30. září 2009, přijatým v souladu se Smlouvami, rozhodla o jeho nahrazení po zbývající část funkčního období. Členem Evropské komise byl jmenován pan Maroš ŠEFČOVIČ, a to na období od 1. října 2009 do 31. října 2009.
Dnes ve 12,00 hodin se konalo slavnostní zasedání Soudního dvora Evropských společenství, během nějž pan Algirdas Gediminas ŠEMETA, pan Paweł SAMECKI, pan Karel DE GUCHT a pan Maroš ŠEFČOVIČ složili slavnostní slib stanovený Smlouvami.
Neoficiální dokument pro potřeby sdělovacích prostředků, který nezavazuje Soudní dvůr.
Kontaktní osoba pro tisk: Balázs Lehoczki (+352) 4303 5499

Obrazové záznamy ze slavnostního zasedání jsou k dispozici na Europe by Satellite (+32) 2 2964106 

Personálie

 

26.10.2009 | PESC/09/119

Prohlášení předsednictví jménem Evropské unie k situaci v oblasti lidských práv v Íránu po prezidentských volbách

Evropská unie pozorně sleduje vývoj situace v Íránu po prezidentských volbách, které se uskutečnily dne 12. června.
EU znovu potvrzuje svůj závazek v oblasti lidských práv a demokratických hodnot a zejména pak v oblasti svobody projevu a sdružování. Uvedené hodnoty a svobody patří k všeobecným lidským právům a EU připomíná, že Írán se jakožto smluvní strana Mezinárodního paktu o občanských a politických právech zavázal je dodržovat. Evropská unie vyjadřuje politování nad porušováním svobody projevu a svobody tisku – domácího i mezinárodního – v souvislosti s událostmi po volbách. Nadále jsou uplatňována omezení, a to ještě přísnější než před volbami.
EU je vážně znepokojena tím, že v povolebním Íránu jsou nadále vězněni novináři, zastánci lidských práv a političtí aktivisté, například Mohsen Mirdamadi a Behzad Nabavi Mezi vězněnými novináři jsou Mohammad Ghouchani, Ahmad Zeidabadi a Bahman Ahmadi Amouie. V celé zemi bylo po volbách zatčeno nejméně 4 000 lidí. Někteří byli propuštěni, jiní jsou však stále zadržováni. Zatýkání bylo často doprovázeno brutálním násilím, například v případě novináře Issy Saharkhize a právníka specializovaného na oblast lidských práv Shadiho Sadra. EU je otřesena alarmujícími zprávami o špatném zacházení a mučení ve vězeních a vazebních zařízeních. EU vyzývá íránské orgány, aby důkladně prošetřily výpovědi, které byly v této souvislosti učiněny.

 

EU je vážně znepokojena hromadnými procesy – v současnosti je jich vedeno 5 – s přibližně 150 vězni obviněnými ze zločinů proti národní bezpečnosti. Mezi obviněnými je i vysokoškolský profesor Kian Tajbakhsh odsouzený k 12 až 15 letům odnětí svobody. EU považuje dosud vynesené rozsudky za znepokojivé, protože podle některých zdrojů nejsou zadržované osoby informovány o důvodech obvinění a není jim umožněn přístup k nezávislému obhájci. Ve výše uvedených případech nejsou dodržovány mezinárodní normy týkající se spravedlivého procesu, k jejichž respektování se Írán zavázal, a v mnoha případech jsou rovněž hrubě porušovány íránské ústavní a právní předpisy. Evropská unie vyzývá íránské orgány k propuštění novinářů a osob zadržovaných z politických důvodů.
EU odsuzuje všechny tresty smrti, zejména ty, které byly uděleny za politické trestné činy. EU je vážně znepokojena tím, že v jednom z pěti hromadných procesů byly nejméně čtyři osoby odsouzeny k trestu smrti. Tyto osoby byly zřejmě zatčeny ještě před červnovými prezidentskými volbami, ale byly odsouzeny v rámci zinscenovaných procesů a v rozporu s právem na spravedlivý proces, které je stanoveno normami obsaženými v mezinárodních právních předpisech týkajících se lidských práv.
EU je rovněž znepokojena výrazným nárůstem počtu trestů smrti v Íránu a připomíná, že EU je dlouhodobě a za všech okolností proti jeho používání. EU dále připomíná, že justiční omyly nebo selhání justice při uložení trestu smrti představují nenapravitelnou a nezvratnou ztrátu lidského života.
Evropská unie znovu vyzývá íránské orgány, aby zrušily trest smrti a do doby, než bude zrušen, vyhlásily moratorium na popravy, jak naléhavě vyzývají rezoluce Valného shromáždění OSN 62/149 a 63/168.
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země, Chorvatsko* a Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátské země Albánie a Černá Hora a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina a Moldavská republika.

* Chorvatsko a Bývalá jugoslávská republika Makedonie jsou nadále součástí procesu stabilizace a přidružení. 

Vnější vztahy

 

26.10.2009 | IP/09/1582

Finanční služby: Komise přijímá dodatečné legislatvní návrhy k posílení finanční supervize v Evropě. 26.10.

Evropská komise přijímá dodatečné legislativní návrhy k dalšímu posílení dozoru nad finančním trhem v Evropě. Po přijetí právního balíčku 23. září 2009, který zahrnoval vytvoření evropského systému finančních supervizorů s třemi novými orgány, navrhla Komise cíleně k současným kapitálovým službám další posílení legislativy finančních služeb k zajištění efektivní práce nových orgánů. Návrhy stanoví podrobně rozsah oprávnění nových orgánů, zajšťujících vice harmonický soubor finančních pravidel s možností vyvíjet návrhy technických norem, odhalit neshody mezi národními supevizoty a usnadnit sdílení obezřetných informací. Balíček nyní půjde Radě a EP k zvážení.
Jak zdůraznil komisař Charlie McCreevy, Komise bude naléhat na Radu a EP, aby přijali celý balíček  supervise včas a umožnili fungování nových orgánů nejpozději koncem roku 2010.
Nové legislativní návrhy sledují návrhy na finanční supervizi předložený Komisí 23.9. (IP/09/1347). Navíc k návrhu na vytvoření Evropského výboru pro systémová rizika (European Systemic Risk Board) balíček předpokládá vytvoření European System of Financial Supervisors – ESFS – pro supervizi jednotlivých finančních institucí ("micro-prudential supervision"). ESFS bude složen ze sítě národních finančních supervizorů pracujících v tandemu s novými evropskými orgány supervise, vytvořených pro převod současných výborů pro bankovnictví, cenné papíry a sektory pojištění a zaměstnaneckých penzí. Bude to Evropský bankovní orgán (European Banking Authority - EBA), Evropský organ pro pojištění a zaměstnanecké penze (European Insurance and Occupational Pensions Authority - EIOPA), a Evropský organ pro cenné papíry a trhy (European Securities and Markets Authority ESMA).
Nové orgány v ESFS převezmou všechny funkce současných výborů a navíc budou mít
-    určité zvláštní působnosti, včetně: návrhů technických norem, respektujících lepší regulační zásady;
-    řešení případů neshod mezi národními supervisory, kde legislativa požaduje jejich spolupráci, nebo souhlas;
-    příspěvek k zajištění konsistentního uplatnění technických pravidel Společenství (včetně
          zhodnocení srovnatelnosti);
     -  The European Securities and Markets Authority bude mít přímé pravomoci k supervizi
          úvěrových ratingových agentur;
-    koordinační role v náhlých nenadálých situacích.
Aby ESFS pracovala efektivněji, jsou nezbytné změny současných směrnic pro finanční služby, se stanovením přesného rozsahu jejich navrhovaných oprávnění. Jde zejména o kategorie změn:
-    definice vhodných oblastí, pro něž budou orgány moci navrhovat technické normy jako doplňkový nástroj konvergence supervizorů s ohledem na vývoj jednotné knihy pravidel;
-      vhodné začlenění možností pro orgány řešit spory mezi národními supervisory vyváženým způsobem v oblastech, kde již existují v sektorové legislativě rozhodovací procesy a 
-    Všeobecné doplňky k směrnicím, nezbytné v kontextu s novými orgány, např. s vymezenými výbory oblasti a existujícími vhodnými cestami k výměně informací;
-    Další návrhy pro technické doplňky sektorových směrnic předpokládá Komise počátkem roku 2010, zejména v pojišťovacím sektoru, na něž se současný návrh nevztahuje.
Návrhy Komise na supervizi se nyní posuzují Radou a EP, a vytvoření nových orgánů se předpokládá do konce roku 2010. Návrhy jsou integrální součástí strategie Komise k prevenci budoucí krize. Více informací:

http://ec.europa.eu/internal_market/finances/committees/index_en.htm 

 

Proposal for a regulation on Community macro prudential oversight of the financial system and establishing a European Systemic Risk Board (ESRB):
http://ec.europa.eu/internal_market/finances/docs/committees/supervision/20090923/com2009_499_en.pdf
 
Proposal for a decision entrusting the European Central Bank with specific tasks concerning the functioning of the European Systemic Risk Board:
http://ec.europa.eu/internal_market/finances/docs/committees/supervision/20090923/com2009_500_en.pdf
 
Proposal for a regulation establishing a European Banking Authority (EBA):
http://ec.europa.eu/internal_market/finances/docs/committees/supervision/20090923/com2009_501_en.pdf
 
Proposal for a regulation establishing a European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA):
http://ec.europa.eu/internal_market/finances/docs/committees/supervision/20090923/com2009_502_en.pdf
 
Proposal for a regulation establishing a European Securities and Markets Authority (ESMA):

http://ec.europa.eu/internal_market/finances/docs/committees/supervision/20090923/com2009_503_en.pdf

 

Zpráva de Larosiére je přiložena v externím souboru PDF

Finanční služby

 

27.10.2009 | IP/09/1589

Európska správa o rozvoji varuje „Zraniteľné krajiny musia byť na prvom mieste“. 27.9. Preložila: Jana Bandurová, posluchačka 1. ročníku bc. studia Veřejná správa a EU BIVŠ

Európske rozvojové dni v Štokholme prerokovali prvú Európsku správu o rozvoji (ERD). Poprední európski odborníci sústredili pozornosť na výzvy, ktorým čelia najzraniteľnejšie africké krajiny v nestabilnom globálnom ekonomickom kontexte. Ich správa zdôrazňuje destabilizujúci účinok globálneho ekonomického poklesu a prináša odporúčania pre ďalší postup. ERD vyzýva darcov, aby dodržali ich prísľuby pomoci.
Európska správa o rozvoji 2009 rieši komplexný a viacrozmerný problém „zraniteľnosti“, s osobitným zameraním na sub-saharskú Afriku.
Európsky komisár pre rozvoj Karel De Gucht povedal: „Táto správa zdôrazňuje potrebu nezabúdať na rozvojové krajiny popri tom, ako vystupujeme z ekonomického prepadu. Heslo "zraniteľní na prvom mieste" nesmie stratiť na dôležitosti – tí, ktorí patria do tzv. zraniteľnej skupiny sú najviac ohrození práve z hľadiska ekonomickej krízy a pocítia dôsledky najdlhšiu dobu, aj po zotavení ďalších krajín. „Zraniteľnosť“ krajiny ovplyvňuje populáciu, okolité regióny a má dôsledky pre Afriku a Európu ako celok".
V súvislosti s globálnou krízou ERD zdôrazňuje potrebu EÚ dodržať a dokonca posilniť svoje záväzky voči rozvojovým krajinám, najmä tým najzraniteľnejším.
Zraniteľné krajiny potrebujú dlhodobé, dôveryhodné záväzky a zvýšenú súdržnosť a koordináciu politiky, aby EÚ mohla hovoriť a konať jednotným hlasom, hovorí ERD. Je to kľúčová výzva pre európsku rozvojovú politiku, ale aj pre ostatné oblasti politiky, ako je bezpečnosť a obchod.
 Tím ERD varuje, že ak sa darcovské krajiny budú správať rovnako ako v predchádzajúcich recesiách, tieto zraniteľné štáty si budú musieť poradiť s úbytkom finančnej pomoci, ktorá by mohla v roku 2009 poklesnúť až o 22 miliárd eur. Väčšina subsaharských afrických krajín bude vystavená poklesu medzi 15 až 20%. „Tomuto scenáru sa musíme jednoznačne vyhnúť“, nalieha ERD.
Celá správa analyzuje náklady a charakteristiku zraniteľnosti krajín. Skúma predovšetkým spôsobilosť nestabilných krajín vyrovnať sa s negatívnymi šokmi, ako finančná a ekonomická (hospodárska) kríza 2008/2009. Tiež hodnotí súčasnú angažovanosť a potenciál prekonať túto štátnu nestabilnosť v Afrike a navrhuje dlhodobé priority politiky do budúcnosti, ktoré by pomohli zraniteľným krajinám držať sa na ceste odolnosti a trvalého rastu.
Opísaná ako „najťažšia výzva našej doby v rámci rozvoja“, zraniteľnosť je momentálne vysoko v Európskej politickej agende. Akčný plán EÚ pre súdržnejší a strategickejší prístup k nestabilným situáciám a konfliktom má vyjsť v novembri 2009. Komisia vylepšuje svoje nástroje a postupy, aby lepšie reagovala na naliehavé výzvy, ktoré ovplyvňujú zraniteľnosť krajín.
Pozadie
„Mobilizácia európskeho výskumu pre iniciatívu rozvojovej politiky“ v súčasnosti podporovaná Európskou komisiou a šiestimi členskými štátmi (Fínsko, Nemecko, Luxembursko, Španielsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo) usiluje o posilnenie európskej perspektívy v kľúčových otázkach rozvoja, aby Európske akademické a politické komunity spolupracovali.
Hlavným výsledkom tejto iniciatívy je Európska správa o rozvoji, ktorá bude v budúcnosti publikovaná každý rok. Je to nezávislá štúdia v otázkach rozvoja, založená na vedomostiach a výhľade do budúcnosti. Má pomôcť Európskej únii vylepšiť svoju víziu rozvoja, obohatiť svoju politiku a ovplyvňovať medzinárodnú diskusiu.
Tohtoročný prvý ročník nezávislej správy bol pripravený pod vedením Európskeho univerzitného inštitútu (EUI) so sídlom vo Florencii.

Intenzívny účastnícky proces prinášajúci celú radu špičkových vedcov, politických činiteľov a zástupcov občianskej spoločnosti z Európy a Afriky podnikol kroky na vykonanie tejto ambicióznej výskumnej iniciatívy politiky. Toto prvé vydanie ERD pomôže Európe prispôsobiť svoj strategický prístup ku zraniteľnosti a do budúcnosti definovať súdržnejšiu politiku. 

Pomoc

 

27.10.2009 | IP/09/1591

Komise navrhuje rozšíření pomoci na odstavení jaderné elektrárny z provozu v Bulharsku do roku 2013, 27.10. Preložila: Romana Volná, posluchačka 1. ročníku bc. studia Veřejná správa a EU BIVŠ

Evropská komise dnes přijala nový návrh Nařízení Rady na rozšíření finanční podpory pro Bulharsko, kvůli vyřazení z provozu 1 až 4 bloku jaderné elektrárny Kozloduj a pro zmírnění ekonomických následků.
President Evropské komise José Manuel Barroso řekl: „Jsem velmi potěšen, že jsme schopni nabídnout rozšíření naší podpory pro vyřazení jaderné elektrárny v Kozloduji. Tato investice vede k bezpečnější a k trvalejší Bulharské energetické stabilitě a představuje naše přání vidět Bulharsko jako plně integrované do společného evropského trhu s energií. Věřím, že se jedná o významný signál evropské solidarity a odhodlanost jednat se všemi členskými státy stejně.“
Finanční podpora na vyřazení bulharské jaderné elektrárny by měla být ukončena v prosinci roku 2009, pokud nebude přijato žádné další rozhodnutí o prodloužení.
Pro Litvu a Slovensko, které jsou v porovnatelné situaci vzhledem k odstavování jaderných elektráren z provozu v Ignalině a Bohunicích již byla finanční pomoc zajištěna do konce roku 2013.
V souladu se Smlouvou o přistoupení Bulharsko uzavřelo bloky 1 až 4 jaderné elektrárny v Kozloduji pro následné úplné vyřazení z provozu. Do konce roku 2009 by Evropská unie měla poskytnout 550 milionů euro jako finanční pomoc pro podporu Bulharska v jejich úsilí a na zmírnění ekonomických důsledků po odstavení jaderných elektráren. Současný návrh Komise obsahuje sumu 300 milionů euro na období 2010-2013.

Pro pokračování bezpečného vyřazování z provozu čtyř jaderných reaktorů v Kozloduji a pro zmírnění ekonomických důsledků Bulharsko předložilo požadavek na rozšíření finanční podpory do roku 2013. 

Pomoc

 

27.10.2009 | IP/09/1589

“Myslete nejdříve na zranitelné”, varuje Evropská zpráva o rozvoji. Brusel, 27.10.

První Evropská zpráva o rozvoji byla představena během Evropských dnů rozvoje ve Stockholmu. Největší evropští experti se v ní zaměřili na výzvy, kterým čelí ekonomicky slabé africké státy v kontextu nestabilního globálního hospodářství. Jejich zpráva popisuje destabilizační efekty recese světové ekonomiky a přináší doporučení na jejich odstranění. Zároveň vyzývá dárce, aby splnili své závazky, pokud jde o výši zahraniční pomoci.
S ohledem na globální recesi zpráva zdůrazňuje potřebu udržení stávajících závazků směrem k rozvojovým zemím, které EU v minulosti učinila. Zvlášť situace v těch nejzranitelnějších z nich si žádá dlouhodobé a důvěryhodné závazky a zajištění, že EU bude mluvit a jednat společně. Evropská zpráva o rozvoji dále varuje, že pokud se dárcovské státy zachovají stejně jako v předchozích recesích, hospodářsky slabé státy Afriky se budou muset potýkat se snížením pomoci v roce 2009 o 22 miliard eur, což představuje snížení o 15-20% pro většinu z nich.
Zpráva analyzuje kapacity zranitelných zemí pro vypořádání se s negativními šoky, jaké přináší finanční a hospodářská krize. Rovněž hodnotí současné závazky EU a jejich potenciál na překonání fáze hospodářského oslabení v Africe a přináší návrhy dlouhodobých politických priorit pro budoucí pomoc zranitelným zemím.

Celá zpráva je k dispozici na: http://erd.eui.eu/ 

Pomoc

 

27.10.2009 | IP/09/1592

Posílování akcí EU v Afghánistánu a Pákistánu. Brusel, 27.10.

EU připravila plán na konsolidaci a posílení svých akcí v Afghánistánu a Pákistánu, kde je podpora mezinárodního společenství nyní třeba více než kdy jindy. Situace v Afghánistánu se zhoršuje a představuje velkou výzvu pro mezinárodní společenství. Pokrok v politických reformách, vládnutí a vytváření fungujícího státu je příliš pomalý. EU je proto připravena asistovat při čelení těmto výzvám. Zaměří se přitom na podporu hospodářského růstu a na posilování kapacity země podporou dobrého vládnutí, lidských práv a efektivní veřejné administrativy na všech úrovních místní vlády.
EU si rovněž přeje dosáhnout stabilního a demokratického Pákistánu. Akční plán pro Pákistán proto představuje komplexní agendu, která staví na posílení strategického partnerství, k němuž se obě strany zavázaly na summitu EU-Pákistán v červnu 2009. Druhý summit se uskuteční v první polovině roku 2010 s cílem revize pokračujícího pokroku agendy EU-Pákistán.

Plán akcí EU v Afghánistánu a Pákistánu představuje skokovou změnu v závazcích EU vůči regionu obou států. Evropská rada si proto pro něj vyžádala vyvinout detailnější implementační schéma, včetně rozpočtových požadavků, které bude přijaté ještě v roce 2009. 

Vnější vztahy

 

27.10.2009 | IP/09/1585

Devět z deseti Evropanů chce okamžitá opatření proti chudobě

Až 73 % Evropanů se domnívá, že chudoba je v jejich zemi rozšířená, a 89 % si přeje, aby jejich vláda začala tento problém ihned řešit. To jsou hlavní výsledky nového průzkumu Eurobarometr, jenž se týkal pohledu na chudobu a sociální vyloučení a který dnes zveřejnila Evropská komise. Průzkum byl představen v souvislosti s nadcházejícím Evropským rokem boje proti chudobě 2010.
„Z těchto výsledků vyplývá, že Evropané si problémy chudoby a sociálního vyloučení v dnešní společnosti uvědomují a chtějí, aby se na jejich řešení více pracovalo,“ uvedl komisař pro sociální věci Vladimír Špidla. „Přestože většina lidí je přesvědčena, že kroky proti chudobě by měla podnikat zejména jejich vláda, tři čtvrtiny očekávají, že důležitou úlohu bude hrát i EU. Téma příštího evropského roku nám tak dává dobrou příležitost postavit boj proti chudobě do centra dění v celé EU.“
Na pozadí neradostné statistiky, která uvádí, že téměř 80 milionů lidí, tj. 16 % obyvatel EU, žije pod hranicí chudoby a v přístupu k zaměstnání, vzdělání, bydlení a sociálním a finančním službám musí čelit závažným překážkám, vrhá dnešní průzkum světlo na mnoho stránek chudoby a sociálního vyloučení.
Občané EU si jsou chudoby a sociálního vyloučení dobře vědomi, přičemž 73 % si myslí, že chudoba je v jejich zemi rozšířená.
Jako nejčastější příčiny chudoby, za které může společnost, uvádějí lidé vysokou míru nezaměstnanosti (52 %) a nízké platy (49 %), dále nedostatečné sociální dávky a důchody (29 %) spolu s příliš vysokými náklady na přiměřené bydlení (26 %). Na druhé straně nedostatečné vzdělání, odborná příprava nebo dovednosti (37 %), rovněž „dědičná“ chudoba (25 %) a závislosti (23 %) jsou podle respondentů nejčastější „osobnostní“ příčiny chudoby.
Více než polovina Evropanů (56 %) si myslí, že nejvíce jsou riziku chudoby vystaveni nezaměstnaní, dalších 41 % považuje za nejzranitelnější skupinu seniory a 31 % uvádí, že nejohroženější jsou lidé s nízkým vzděláním a nedostatečnou odbornou přípravou nebo dovednostmi.
Téměř devět z deseti Evropanů (87 %) je přesvědčeno, že chudoba lidem brání získat přiměřené bydlení, osm z deseti si myslí, že omezuje přístup k vyššímu vzdělávání nebo vzdělávání dospělých a 74 % věří, že chudoba ničí šance získat zaměstnání. Většina Evropanů (60 %) se domnívá, že chudoba má vliv na přístup ke slušnému základnímu vzdělání a 54 % uvádí, že omezuje schopnost udržet si přátele a známé.
V průměru 89 % Evropanů tvrdí, že je třeba, aby jejich vláda začala problém chudoby ihned řešit. V celé Evropě si 53 % lidí myslí, že za boj proti chudobě je odpovědná zejména jejich vláda. Přestože Evropané nepokládají Evropskou unii v boji proti chudobě za hlavního aktéra, mnoho z nich považuje její úlohu za významnou (28 % uvedlo, že je „velmi významná" a 46 % „docela významná").

 

Průzkum Eurobarometr proběhl od 28. srpna do 17. září 2009. Na základě náhodného výběru respondentů odpovídalo osobně na otázky 27 000 občanů.
Souvislosti
Před deseti lety se vedoucí představitelé EU zavázali, že do roku 2010 „výrazným způsobem přispějí ke snížení chudoby“. Přesto dnes žije stále značný počet Evropanů v chudobě a má omezený přístup k základním službám, jako například zdravotní péči. Chudoba a vyloučení nemají vliv jen na kvalitu života jednotlivců a jejich schopnosti se zařadit do společnosti, ale rovněž brzdí hospodářský rozvoj. To má EU na paměti, když do boje proti chudobě zapojuje politické činitele a aktéry z veřejné i soukromé sféry a zdůrazňuje při tom význam kolektivní odpovědnosti. Evropský rok boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení chce dát prostor pro vyjádření těm, kdo každý den zažívají utrpení.
Další informace
MEMO/09/480
Zpráva z průzkumu Eurobarometr
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_321_en.pdf
Evropský rok boje proti chudobě
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=cs&catId=637
Jestliže chcete zdarma dostávat elektronický zpravodaj Evropské komise o zaměstnanosti, sociálních věcech a rovných příležitostech, zaregistrujte se na stránkách:

http://ec.europa.eu/social/e-newsletter 

Společnost

 

27.10.2009 | CJE/09/96

Rakouské soudy zabývající se žalobou na zdržení se imisí ze sousedního pozemku ve sporu mezi vlastníky pozemků a jadernou elektrárnou Temelín musí vzít v úvahu povolení k provozu vydané českými orgány

Uvedené povolení je součástí systému Společenství, jehož cílem je zajistit ochranu obyvatelstva před jaderným nebezpečím.
V Rakousku se může vlastník nemovitosti domoci zákazu imisí vycházejících ze sousedícího pozemku, pokud tyto imise překračují na místní podmínky obvyklou úroveň a mají vliv na běžný způsob užívání nemovitosti. Jsou-li však imise překračující tuto úroveň způsobeny zařízením, jemuž bylo vydáno úřední povolení, může se vlastník před soudem domáhat pouze náhrady skutečně způsobené škody.
Land Oberösterreich (spolková země Horní Rakousy) je vlastníkem pozemků určených pro zemědělské účely a agronomické pokusy, na nichž je zřízena zemědělská škola. Tyto pozemky se nacházejí v Rakousku asi 60 km od jaderné elektrárny Temelín, která sama leží na území České republiky a je provozována podnikem dodávajícím elektrickou energii, společností ČEZ. Výstavba a provoz této jaderné elektrárny byly povoleny českými orgány v roce 1985 a tato elektrárna je v plném provozu od roku 2003.
Podle Land Oberösterreich radioaktivita způsobovaná běžným provozem jaderné elektrárny Temelín nebo riziko zamoření spojené s jejím provozem a s jejími případnými poruchami trvale narušují běžné užívání jejích pozemků.
Z tohoto důvodu Land Oberösterreich a někteří soukromí vlastníci pozemků požádali Landesgericht Linz (zemský soud v Linci), aby společnosti ČEZ uložil zdržet se imisí nebo možných imisí spojených s ionizujícím zářením, které může vycházet z elektrárny Temelín, a uzpůsobit tuto elektrárnu tak, aby splňovala platné technické normy, nebo zastavit její provoz v případě, že nebude možno provést nezbytná uzpůsobení.
Rakouský soud konstatoval, že v Rakousku existuje rozdílné zacházení mezi průmyslovými zařízeními s povolením vydaným tuzemskými orgány a zařízeními, jimž bylo povolení uděleno orgány jiného členského státu, jelikož v případě žaloby na zdržení se imisí, která směřuje proti držiteli takového povolení, se k povolením vydaným posledně uvedenými orgány nepřihlíží.
V tomto ohledu rakouský soud Soudnímu dvoru položil otázku, zda zásada zákazu diskriminace na základě státní příslušnosti takové rozdílné zacházení umožňuje a zda by povolení vydané českými orgány k provozu jaderné elektrárny Temelín mělo být v Rakousku v rámci takového soudního sporu uznáno.

 

Soudní dvůr nejprve konstatoval, že průmyslová činnost provozovaná v elektrárně Temelín spadá zejména do oblasti působnosti Smlouvy o ESAE1.
Dále Soudní dvůr uvedl, že podniky, které provozují zařízení nacházející se v členském státě, jsou obvykle podniky zřízenými v souladu s právem tohoto státu a že jejich situace je srovnatelná se situací státních příslušníků tohoto státu. V důsledku toho musí být rozdílné zacházení v neprospěch zařízení, jehož úřední povolení bylo vydáno v jiném členském státě než v Rakousku, považováno za rozdílné zacházení na základě státní příslušnosti. Zásada zákazu jakékoli diskriminace na základě státní příslušnosti přitom představuje obecnou zásadu práva Společenství, která se použije rovněž v rámci Smlouvy o ESAE.
Soudní dvůr připomněl, že Společenství má na základě Smlouvy o ESAE normotvornou pravomoc k tomu, aby za účelem ochrany zdraví zavedlo povolovací systém, který bude uplatňován členskými státy. Vydávání úředních povolení k výstavbě a provozu jaderných zařízení, pokud jde o jejich aspekty související s ochranou zdraví před riziky vyplývajícími z ionizujícího záření pro obyvatelstvo, tedy spadá do oblasti působnosti Smlouvy o ESAE. Z toho vyplývá, že rozdílné zacházení v neprospěch jaderných zařízení s úředním povolením vydaným v jiném členském státě musí být přezkoumáno ve světle této Smlouvy.
Dále Soudní dvůr uvedl, že diskriminace na základě státní příslušnosti nemůže být odůvodněna cíli čistě hospodářské povahy, jako je ochrana zájmů domácích hospodářských subjektů.
Soudní dvůr zejména připomněl, že na úrovni Společenství byly přijaty základní standardy ochrany zdraví obyvatelstva před nebezpečím vyplývajícím z ionizujícího záření, jejichž dodržení bylo ověřeno Komisí v Temelíně po přistoupení České republiky k EU. Krom toho již v době před tímto přistoupením byly otázky související s bezpečností této elektrárny přezkoumány Komisí a byly předmětem doporučení a monitorování ze strany uvedeného orgánu, jejichž cílem bylo uvést uvedenou elektrárnu na srovnatelnou úroveň jaderné bezpečnosti, jaká existuje pro podobné reaktory nacházející se v jiných zemích Evropské unie.
Navíc Soudní dvůr zdůraznil, že pro případ selhání systému ochrany zavedeného podle Smlouvy o ESAE mohou členské státy podniknout různá opatření na úrovni Společenství k prosazení nápravných kroků, které by mohly být v tomto ohledu nezbytné.
Za těchto podmínek Rakousko nemůže odůvodňovat diskriminaci uplatňovanou ve vztahu k úřednímu povolení k provozu jaderné elektrárny Temelín vydanému v České republice tím způsobem, že se bude dovolávat nutnosti chránit život, zdraví obyvatelstva, životní prostředí nebo vlastnické právo. Stávající normativní rámec Společenství, do jehož kontextu toto povolení částečně spadá, totiž právě zásadním způsobem přispívá k zajištění ochrany těchto hodnot. Proto nemůže být uvedené rozdílné zacházení kvalifikováno ani jako nezbytné, ani jako přiměřené ve vztahu k uvedenému ochrannému cíli.
1 Smlouva o založení Evropského společenství pro atomovou energii.


UPOZORNĚNÍ: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce umožňuje soudům členských států, aby v rámci sporu, který projednávají, položily Soudnímu dvoru otázky týkající se výkladu práva Společenství nebo platnosti aktu Společenství. Soudní dvůr nerozhoduje ve sporu před vnitrostátním soudem. Vnitrostátní soud musí věc rozhodnout v souladu s rozhodnutím Soudního dvora. Toto rozhodnutí je stejně tak závazné pro ostatní vnitrostátní soudy, které případně budou projednávat totožný problém.
Neoficiální dokument pro potřeby sdělovacích prostředků, který nezavazuje Soudní dvůr.
Úplné znění rozsudku se zveřejňuje na internetové stránce CURIA v den vyhlášení.
Kontaktní osoba pro tisk: Balázs Lehoczki (+352) 4303 5499

Obrazový záznam z vyhlášení rozsudku je dostupný na Europe by Satellite (+32) 2 2964106 

Právo

 

28.10.2009 | MEMO/09/482

EU Digital Dividend proposals: European Commission wants airwaves freed-up by move to digital TV to work for swift recovery – Frequently Asked Questions

What is the digital dividend?
The "digital dividend" refers to the radio spectrum which becomes available as a result of the switchover of terrestrial TV transmission from analogue to digital technology which uses the spectrum more efficiently. Digital transmission allows the same television channels to be carried using five to six times less radio spectrum.
When will the spectrum freed by digital switchover become available in Europe?
The digital dividend is already partially available as five countries in the EU (Finland, Germany, Luxemburg, the Netherlands and Sweden) have already switched-off analogue broadcasting and released the corresponding radio frequencies. However, even in these EU Member States, some of the frequencies are affected by interference from analogue broadcasting transmissions from neighbouring countries. These transmissions require high power signals that can travel over hundreds of kilometres. This means that the digital dividend can only be fully used when all EU countries switch off analogue broadcasting and move to digital in a coordinated way and following harmonised technical requirements. In view of the current economic downturn, it is also important to avoid any delay in achieving the complete switch-off of analogue broadcasting in Europe; the analogue switch-off should instead be accelerated.
How is spectrum managed? Is there some EU coordination?
Radio spectrum knows no borders. While the management of radio spectrum in Europe remains a national competence, spectrum coordination at EU level is increasingly needed as most new wireless applications are mass market services which require economies of scale and the benefits of free circulation in the single market.
EU spectrum policy was introduced as a formal EU policy in 2002 with the adoption of the Radio Spectrum Decision. This decision already provides mechanisms for some coordination and collaboration between Member States, including the possibility to adopt technical harmonisation measures at EU level (IP/05/1199).
What is the Commission proposing today on the digital dividend?
Conscious of the need to balance EU harmonisation to secure the benefits of the Single Market with the need for flexibility at national level (due to local specificities and the legacy situation regarding broadcasting), the Commission is proposing three types of actions to coordinate the use of the digital dividend and maximise its potential social and economic impact.
1. Urgent actions:
to accelerate the transition from analogue to digital terrestrial TV and free all radio frequencies used by analogue infrastructures by 1 January 2012 in the EU;
to define, in the coming months, common technical harmonisation conditions for the 790-862 MHz sub-band, to allow Member States who wish to open up that sub-band for new uses, such as wireless broadband, to do so in a consistent way without fragmenting the single market. These harmonised conditions of use will be kept to the minimum to preserve technology and service flexibility for future users.
2. Strategic actions:
to decide, following a debate with the European Parliament and Council, whether and when all Member States should open the 790-862 MHz sub-band for uses other than high power broadcasting;
to adopt a common EU position, to be endorsed by the European Parliament and Council, in future international negotiations on the digital dividend;
to consider requiring all Member States to apply a minimum level of spectrum efficiency for future uses of the digital dividend.
3. Actions addressing longer term issues:
to allow further increases by using the "white spaces", i.e. the unused spectrum between two TV coverage zones;
to ensure the smooth migration to other spectrum bands of existing applications operating in the same Ultra High Frequency spectrum as secondary uses, such as wireless microphones;
to facilitate research in order to improve future equipment's capability to use the digital dividend spectrum.
Why does the Commission think it's urgent to act on the digital dividend now?
There is a recurrent shortage of spectrum for new applications, especially of spectrum below 1 GHz which enables signal to travel relatively far and to penetrate buildings easily, allowing effective indoor use. The digital dividend is a once in a lifetime opportunity to free a significant amount of valuable spectrum for new applications.
Moreover, it is a timely stimulus to investments which could contribute to the EU's economic recovery. By failing to act now, the EU would miss out on the potential synergies and Member States might regulate this spectrum in dispersed way to the detriment of the internal market.
Who will benefit from this new initiative?
European consumers will be the main beneficiaries. As a result of coordinated European decisions on the digital dividend, consumers should get better and cheaper access to wireless broadband services, enhanced TV broadcasting services, and a potentially wide range of new innovative wireless services, like 3G mobile phones.
European internet users in rural areas stand to gain from more choice in the way they connect to the internet. Most high-speed internet users today have an ADSL subscription that runs on cables, like a fixed phone connection. However, many remote or rural areas are not reached by the infrastructure in the ground that delivers broadband internet, and extending the network can be costly. This makes wireless broadband using the radio spectrum one of the best prospects for bridging the digital divide where 30% of the EU's rural population has not access to high-speed internet (IP/09/343).
Europe's technology industries will benefit from the availability, under harmonised conditions in the single market, of a substantial amount of "high quality" radio spectrum (over which signals travel far and penetrate building walls).
What kind of new services can use the new spectrum?
Most new services will most likely develop in the broadcasting and wireless broadband domains. They should facilitate access to high-speed broadband services in rural areas, accelerate the take-up of mobile broadband by the population, and pave the way for more TV programmes and High Definition TV. Depending on national decisions, public services, such as for public protection or security services, might also benefit from the new broadband platforms.
What is the potential economic impact of a better European coordination of the digital dividend spectrum?
The potential economic impact will depend on the actual demand for new services. A recent Commission study estimates the potential benefit of EU coordination of the digital dividend spectrum to be € 20 to 50 billion (over a 15 year period compared to EU countries acting alone). This estimate includes the value of unforeseeable new applications that could emerge in the future in this spectrum.
What are the next steps?
The Commission will define the harmonised technical conditions for the use of the 790-862 MHz sub-band for new services. An agreement with Member States by early 2010 will allow Member States who wish to do so, to make the sub-band available for new services on a national basis, without delay, along harmonised technical parameters which will avoid the risk of fragmentation in the single market.

The Commission will also conduct a debate with the European Parliament and the Council on its proposed strategic actions in view of a political agreement in 2010. The other, longer term, development issues (see long term actions in list above) will be further discussed with industry and consumer representatives in order to define ways for concrete action. 

TV

 

28.10.2009 | MEMO/09/485

Questions and answers on the proposed regulation to reduce CO2 emissions from light commercial vehicles

What is the problem?
Road transport is the second biggest source of greenhouse gas emissions in the EU, after power generation. It contributes about one-fifth of the EU's total emissions of carbon dioxide (CO2), the main greenhouse gas. Road transport is one of the few sectors where emissions are still rising rapidly, and the sector is currently undermining the EU's efforts to tackle climate change. Light commercial vehicles make up about 12% of the light-duty vehicle fleet. Although there have been significant improvements over recent years in vehicle technology – particularly in fuel efficiency, which translates into lower CO2 emissions – these have not been enough to neutralise the effect of increases in traffic and car size. Greenhouse gas emissions from transport have increased by 35.8% over the 1990-2006 period, and emissions from road transport have increased by 29.3%. This increase acted as a brake on the EU's progress in cutting overall emissions of greenhouse gases, which fell by 9% in the EU-27.
What is the EU's objective?
To help reduce greenhouse gas emissions and meet its Kyoto Protocol targets, the EU has agreed that average CO2 emissions from light commercial vehicles should not exceed 175g CO2 per km by 2016, phased in from 2014. They should then drop further to 135g/km by 2020. This approach follows similar legislation on the CO2 emissions of passenger cars which came into force in April 2009[1]. The target compares with an average emissions level of 203g CO2 per km in 2007. Achieving this target will help Member States deliver the emissions reductions needed to respect the Kyoto protocol and its successor.
How will it work in practice
The draft legislation is aimed at reducing the average CO2 emissions from new vans to 175 g/km by 2016, to be phased in from 2014, and to 135 g/km by 2020. Indicative emissions are established for each van according to its weight from an emissions limit curve in the draft Regulation. Each manufacturer has a target calculated as the average of the indicative emissions of all the vans for which it is responsible in a given year.   A Manufacturer must ensure that from 2014 those vehicles registered in the EU for which it is responsible have average emissions that are below its target when 75% of their vehicles are taken into account. For the calendar year 2015, the percentage rises to 80% and from 2016, 100% of a manufacturer's fleet will have to comply on average. The limit value curve is set in such a way that a fleet average of 175 grams of CO2 per kilometre is achieved for the EU as a whole. Only the fleet average is regulated, so manufacturers will still be able to make vehicles with emissions above the limit value curve provided these are balanced by other vehicles which are below the curve.
What are the incentives for manufacturers?
Most manufacturers are expected to meet the target set by the legislation, so significant penalties should be avoided. But an excess emissions premium will be payable if a manufacturer's average emission levels are above the limit value curve. The size of the premium will vary according to the degree of exceedance. It will be calculated on the basis of the number of grams per kilometre (g/km) that an average vehicle sold by the manufacturer is above the curve, multiplied by the number of vehicles sold by the manufacturer. A premium of €5 has been proposed for the first g/km of exceedance, €15 for the second g/km, €25 for the third g/km, and €120 for each further g/km.
The precise formula for the limit value curve is:
Permitted specific emissions of CO2 = 130 + a × (M – M0)
Where:
M = mass in kg
M0 = 1706.0
a = 0.093
How does this differ from the legislation on cars?
The draft legislation is closely modelled on the legislation for cars. But the market for LCVs differs from the car market, so this is reflected in the proposal.
The limit value curve is different in its value and its slope because of the different masses and emission levels of vans as compared to cars. The curve was flatter for cars, making the target harder to achieve for larger cars. This is not the case for vans, because commercial buyers of vans are expected to buy vehicles to reflect their needs, so there is little risk of an uncontrolled increase in the size of vans.
The excess emissions premium of €120 per g/km is higher than the one for cars (€95) because of the difference in marginal compliance costs.
The dates of the introductory phase-in are different because this proposal comes after the car proposal, and there is still a need for lead time.
The rules on derogations for small-volume manufacturers are different, because van manufacturers do not share the same characteristics as car makers.
How does manufacturers' current performance compare to the targets?
The chart below shows the actual position of the various car manufacturers in terms of the average CO2 emissions of the new cars they manufactured in 2000.


[1] Regulation (EC) No 443/2009

How will manufacturers' progress be monitored?
Manufacturers' progress will be monitored each year by the Member States on the basis of new car registration data. This data will be reported to the European Commission and published, enabling progress to be tracked.
Will this harm the competitiveness of the European car industry? What about American and Japanese manufacturers?
Europe has a strong and innovative automotive sector and the legislative proposal aims to safeguard that global competitiveness. In a carbon constrained world, increasing the fuel efficiency of European vehicles will boost their competitiveness around the world.
The proposal covers all manufacturers that sell new LCVs in Europe, so that American, Japanese and Korean manufacturers will be concerned as much as European ones. The European car industry includes American manufacturers since they sell their cars through European subsidiaries or parent companies, e.g. Ford of Europe.
How will small manufacturers comply?
Manufacturers may group together to form a pool which can act jointly in meeting the specific emissions targets. In forming a pool, manufacturers must respect the rules of competition law and the information that they exchange should be limited to average specific emissions of CO2, their specific emissions targets, and their total number of vehicles registered.
In addition, manufacturers who sell fewer than 22,000 vehicles per year and who cannot or do not wish to join a pool can instead apply to the Commission for an individual target. 
What about the economic crisis? Shouldn't new burdens for the industry be avoided?
While the proposal will require new investment in the vehicle industry, it is expected to lead to net savings in all those companies that use light commercial vehicles – many of them SMEs.
The need for lead time has been respected so the industry will have time to prepare for the legislation. The first step of 175g/km will be possible without radical new technologies. Furthermore, the technology in small and medium-sized vans is derived from that for cars, and manufacturers will be able to benefit from the developments already underway in connection with the legislation on CO2 from cars.
The need to reduce CO2 emissions from all road vehicles is increasingly recognised all over the world. The future world leaders in the vehicle industry will be those with the most advanced fuel-saving technology, and the present legislation gives a further boost to technology development and innovation, both among vehicle manufacturers and their suppliers.
How much will the measures cost? Will LCV prices increase?
While vehicles will rise in price by a certain amount, this will be more than compensated for by fuel savings. The additional cost of a new vehicle is expected to be around €1100 for the first step of emissions limit and when the 2020 target is included between €3200 and €3500 in 2020.
What impact will the strategy have on the vehicle industry? Will jobs be lost or moved outside the EU?
All manufacturers, wherever they come from, will be subject to the CO2 requirements when selling LCVs in the EU. The need to meet the mandatory target will stimulate research and development, most of which would be done in the EU as far as EU manufacturers are concerned.
In practice, the most competitive vehicle industries are located in the regions where the most ambitious fuel efficiency standards are applied, namely Europe and Japan. The Commission's action will strengthen the competitiveness of Europe's motor industry since there is growing evidence, including from key players in the financial markets, that fuel efficiency will become an increasingly important competitive factor for vehicle manufacturers as global constraints on carbon emissions tighten.
Will older vehicles have to be taken off the market?
No, the emissions targets will only apply to new vehicles when they are put on the market. Vehicles sold before the requirement takes effect will not be affected and will not have to be taken off the road. But the lower fuel costs of the new vehicles will provide a powerful incentive for trading in older vehicles.
Is this part of a wider strategy?
In February 2007 the Commission adopted a comprehensive strategy to reduce carbon dioxide emissions from new cars and vans sold in the European Union, with a long-term objective of limiting average CO2 emissions from new cars to 120 grams per km by 2012. With the proposal on light commercial vehicles, the Commission has delivered on almost all of the measures with the exception of mobile air conditioners where action is still under preparation.
The complete list of measures in the strategy is:
EU legislation to reduce CO2 emissions from new cars (already in force) and vans (the proposed legislation on vans).
Improvements for car components with the highest impact on fuel consumption, such as tyres (agreed in co-decision) and air conditioning systems (still under preparation), and a gradual reduction in the carbon content of road fuels, notably through greater use of biofuels (delivered).
What is the next step?

The draft regulation will now be discussed by the Council and the European Parliament as part of the co-decision procedure. If and when adopted by the co-legislators, the regulation will be directly applicable in the Member States and will not need to be transposed in national law by national legal instruments. 

 

28.10.2009 | IP/09/1605

Komise navrhuje legislativu k omezení emisí CO2 lehkých komerčních vozidel. 28.10.

Komise navrhla 28.10. legislativu k snížení průměrných emisí CO2 lehkých komerčních vozidel (dodávek) produkujícími nad 175 g/km CO2. Návrh bude rozložen na období 2014 až  2016 a formuluje dlouhodobý cíl snižování emisí do roku 2020 na 135 g/km. Formát navržené legidslativy je obdobný jako u návrhu na osobní atuta z konce roku 2008. Jde o jeden z nevyřešených prvků strategie EU k zlepšení palivové ekonomiky: dodávky se podílejí cca 12% na celkových emisí uhlíku. Návrh podtrhuje závazek EU předložit konkrétní opatření k plnění snižování emisí skleníkových plynů.
Jak bude legislative fungovat
Návrh sleduje legislativu k osobním autům. Emisní limity jsou stanoveny podle hmotnosti vozidla s využitím limitní křivky hodnot. Křivka je stanovena tak, aby se dosáhlo průměru 175 g/km. Výrobci musí zajistit, že vozidla registrovaná v EU od roku 2014 budou pod mezní hodnotou u 75% vozidel. V roce 2015 vzroste pak podíl na 80%, od roku 2016 bude v souladu s průměrem 100% vozidel. Reguluje se jen průměr, aby výrobci mohli ještě vyrábět vozidla nad limit, pokud to vyváží jiná vozidla.
Jakých vozidel se to týká?
Dodávek, představujících cca 12% trhu lehkých nákladních vozidel. (Vozidel s užitečnou hmotností do 3,5 t - N1) a s hmotností bez nákladu maximálně 2610 kg. Plnění se bude sledovat v členských státech z roční registrace.
Budou pokuty pro výrobce?
Návrh předpokládá podněty pro výrobce k snížení emisí CO2 placením premií za překročení křiviky hodnot - v závislosti na g/km x počet vozidel. V počátečním období do roku 2018 bude premie 5 € pro 1. g/km, 15 € pro 2. g/km na křivku, 25 € za g/km a 120 € za každý další g/km.
Hodnota je vyšší než pro auta (95 €) v důsledku rozdílů v souladu. Od roku 2019 budou premie za 1.g 120 € na vozidlo.
Konkurenceschopnost pružností
Návrh je zaměřen na podporu evropské konkurenceschopnosti podporem technik překračujících hranice pokroku v automobilovém průmyslu. Na podporu inovací se zařadí úvěry pro vozidla, se snížením emisí, na něž se nevztahují testy CO2. Do roku 2018 budou další podněty s extrémně nízkými emisemi (pod 50 g/km).  
V návrhu je zabudován stupeň pružnosti. Výrobci se mohou seskupit do skupin a jednat společně k dosažení limitů. Nezávislí výrobci s výrobou do 22 000 vozidel ročně požádají Komisi o individuální cíle.
Návrh se nyní sdělí Radě a EP jako součást procesu spolurozhodování. Další informace:

http://ec.europa.eu/environment/air/transport/co2/co2_cars_regulation.htm 

Životní prostředí

 

28.10.2009 | IP/09/1608

Registr Komise pro lobbyisty zaznamenal během prvního roku svého fungování řadu zlepšení. Brusel, 28.10.

Komise přijala sdělení, vycházející z prvního roku zkušeností fungování registru pro zájmové skupiny. Registrace se stala běžným krokem pro ty, kteří mají zájem na komunikaci s evropskými institucemi. Více než 2000 dobrovolně registrovaných organizací tvoří solidní základ pro fungování registru. Komise nyní doufá, že se jí podaří urychlit společnou dohodu na vytvoření ještě většího registru s Evropským parlamentem.
Specifické kategorie zájmových skupin
Registr během svého působení umožnil definovat některé hlavní lobbyistické aktivity, mezi které patří zprávy vědeckých skupin, platformy, fora či kampaně. Mezi nejčastěji registrované platformy patří právní firmy a vědecká uskupení.
Příští kroky
Na základě revize fungování registru pro lobbyisty se nyní Komise vrátí ke své práci na společném registru s Evropským parlamentem. Přští zasedání skupiny expertů na vysoké úrovni z obou institucí se uskuteční 12.11. tohoto roku.

Více informací na:http://ec.europa.eu/transparency/regrin 

EU

 

28.10.2009 | IP/09/1593

Komise navrhuje konkrétní opatření na podporu fungování potravinového dodavatelského řetězce v EU

Komise schválila sdělení, jehož cílem je zlepšit fungování potravinového dodavatelského řetězce v Evropě. Nedávný prudký propad cen zemědělských komodit spolu s trvale vysokými cenami potravin vyvolává obavy ohledně výkonnosti tohoto klíčového odvětví evropského hospodářství. Významným krokem k účinnějšímu potravinovému dodavatelskému řetězci bude zlepšení komerčních vztahů mezi aktéry tohoto řetězce, které přinese prospěch všem aktérům řetězce, jakož i spotřebitelům.
„Pro zúčastněné strany potravinového dodavatelského řetězce, spotřebitele a tvůrce politiky je velmi důležité, aby se v rámci celého řetězce zvýšila transparentnost cen.Nový evropský nástroj pro sledování cen potravin představuje důležitý krok kupředu tímto směrem“,prohlásil komisař pro hospodářské a měnové záležitosti Joaquín Almunia.
Mariann Fischer Boelová, komisařka pro zemědělství a rozvoj venkova, uvedla: „Jak ukázal poslední vývoj na trhu s mlékem, velmi často neexistuje propojení mezi cenou, kterou dostane zemědělec, a cenou, kterou platí zákazník v obchodech. Spolu s orgány členských států zdvojnásobíme úsilí, abychom zajistili, že potravinový dodavatelský řetězec bude účinně fungovat od zemědělského podniku až po samotného zákazníka. Požádám skupinu odborníků na vysoké úrovni pro mléko, aby se podrobně zabývala závěry této zprávy a aby v případě potřeby doporučila opatření. Musíme našim zemědělcům v odvětví mléka zajistit důstojné životní podmínky nyní i v budoucnu. A totéž platí pro výrobce jiných zemědělských produktů.“
Komise ve svém dnešním sdělení přichází s novými konkrétními opatřeními na úrovni členských států i na úrovni EU, která mají zlepšit fungování potravinového dodavatelského řetězce v Evropě.
Potravinový dodavatelský řetězec zahrnuje důležitá odvětví – zemědělství, potravinářský průmysl a distribuci – která dohromady zaměstnávají více než 7 % evropských občanů. Tato odvětví mají přímý dopad na všechny obyvatele, neboť potraviny představují v průměru 16 % výdajů domácností. Je proto naprosto nezbytné, aby potravinový dodavatelský řetězec správně fungoval a poskytoval kvalitní a bezpečné potraviny za dostupné ceny.
Pokud jde o fungování potravinového dodavatelského řetězce, již nějakou dobu vzbuzuje obavy vývoj v cenách potravin. Prudký pokles cen zemědělských komodit v roce 2008 se dosud plně neodrazil na nižších cenách potravin na úrovni producentů a spotřebitelů. Během posledních měsíců se tato situace nejzřetelněji projevila v odvětví mléka.

 

Sdělení odhaluje značné napětí ve smluvních vztazích mezi aktéry dodavatelského řetězce, které vyplývá z jejich odlišnosti a z rozdílů ve vyjednávací síle. Rovněž upozorňuje na nedostatečnou transparentnost cen v celém řetězci a na zvýšenou nestálost cen komodit. Kromě toho ukazuje, že vnitřní trh s potravinami je stále roztříštěný z hlediska produktů i z hlediska členských států.
S cílem vyřešit zjištěné problémy a zlepšit fungování řetězce Komise navrhuje:
-       Podpořit mezi zúčastněnými stranami potravinového dodavatelského řetězce udržitelné vztahy založené na trhu:
-       Komise bude s členskými státy spolupracovat na zjišťování nespravedlivých smluvních podmínek, které vyplývají z nerovnoměrnosti vyjednávací síly, na zvyšování informovanosti aktérů o této otázce a na snadnějším oznamování potenciálního zneužívání.
-       V těsné spolupráci s orgány členských států odpovědnými za hospodářskou soutěž bude Komise nadále pozorně sledovat vývoj situace v dodavatelském řetězci z hlediska konkurence.
-       Zvýšit transparentnost potravinového dodavatelského řetězce:
-       Komise dnes zveřejňuje první verzi evropského nástroje pro sledování cen potravin, který přispěje k lepšímu porozumění vývoji cen, a vyzývá členské státy, aby na internetu zřídily snadno přístupnou službu umožňující porovnávat maloobchodní ceny potravin.
-       Komise rovněž přichází s řadou opatření na zlepšení dohledu nad trhem se zemědělskými komoditními deriváty s cílem zabránit nestálosti a spekulacím.
-       Posílit integraci vnitřního trhu s potravinami a konkurenceschopnost všech odvětví potravinového dodavatelského řetězce:
-       Komise přezkoumá vybrané environmentální normy a systémy označování původu, které mohou bránit přeshraničnímu obchodu.
-       Komise posoudí opatření zaměřená na řešení teritoriálních praktik týkajících se omezení dodávek, kdy dodavatelé „nutí“ maloobchodníky, aby odebírali zboží z místních zdrojů.
-       Zejména v odvětví prvovýroby je třeba zjistit, jakým způsobem posílit vyjednávací pozici zemědělců, např. vytvořením organizací producentů, a současně zachovávat pravidla spravedlivé hospodářské soutěže. To by bylo možné provést např. v rámci politiky rozvoje venkova nebo v širším rámci SZP po roce 2013.
Komise předloží zprávu o pokroku dosaženém ohledně těchto návrhů do konce roku 2010. Vzhledem k tomu, že pro úspěch těchto iniciativ je podstatné zapojení zúčastněných stran a členských států, navrhuje Komise rozšířit členství, právní postavení a mandát skupiny na vysoké úrovni pro konkurenceschopnost zemědělství a potravinářského průmyslu, a vytvořit tak fórum pro diskuse o potravinovém dodavatelském řetězci.
Toto sdělení je výsledkem práce meziútvarové pracovní skupiny pod vedením generálních ředitelství AGRI a ECFIN, na níž se aktivně podílely útvary komisařky Kroesové a Kunevové.
Souvislosti
Komise sleduje vývoj cen potravin v rámci monitorování trhu, které bylo zahájeno v souvislosti s přezkumem jednotného trhu v roce 2007. V prosinci 2008 zveřejnila průběžnou zprávu „Ceny potravin v Evropě“ s plánem na stanovení klíčových směrů politických opatření.

 

Sdělení je v úplném znění k dispozici na adrese:

http://ec.europa.eu/economy_finance/thematic_articles/article16028_en.htm 

Regulace trhu

 

28.10.2009 | IP/09/1594

Snaha Komise o posílení kontroly strukturálních fondů se vyplácí

Evropská komise dnes přijala zprávu o pokroku při provádění svého akčního plánu na posílení sdíleného řízení strukturálních fondů a Fondu soudržnosti EU. Zprávu představili komisaři Paweł Samecki (regionální politika) a Vladimír Špidla (zaměstnanost, sociální věci a rovné příležitosti). Uvádí se v ní opatření, která byla přijata v zájmu zlepšení finančních kontrol v členských státech a omezení počtu chyb, jež mohou vést k neoprávněným žádostem o platbu z rozpočtu EU.
Komisař pro regionální politiku Paweł Samecki uvedl: „Komise považuje zlepšování řídicích a kontrolních systémů za jednu z hlavních priorit.S pomocí členských států jsme zavedli akční plán, který má zajistit spolehlivou a přesnou certifikaci výdajů.Ta nám na oplátku pomůže v dlouhodobém výhledu snížit míru chybovosti a chránit peníze daňových poplatníků.Dnes už je patrné, že naše společné úsilí přináší ovoce:Komise a členské státy jsou odhodlány přijmout přiměřená opatření, objeví-li se nějaké chyby.Daří se nám také zjednodušit pravidla pro financování."
Komisař pro zaměstnanost, sociální věci a rovné příležitosti Vladimír Špidla řekl:„Komise a členské státy tvrdě pracovaly na tom, aby byly peníze daňových poplatníků účelně využity a aby z peněz EU měli prospěch její občané.Zjednodušení je důležité zejména pro pořadatele menších projektů. Z toho důvodu jsme zavedli některá zjednodušení týkající se účetnictví, která se projeví při vykazování nepřímých nákladů na začátku stávajícího programového období.Komise aktivně podporuje využívání tohoto praktického zjednodušení a mohu s radostí oznámit, že došlo ke značnému pokroku, jelikož většina členských států informovala v minulých měsících Komisi o projektech, které zavádějí v rámci svých programů nebo jejich částí.
Přísnější opatření v zájmu snížení chybovosti
Komise přijala dne 19. února 2008 akční plán sestávající ze 37 bodů. Byl vypracován jako praktická odpověď na doporučení Evropského parlamentu a Evropského účetního dvora posílit řídicí a kontrolní systémy v členských státech a snížit riziko chybných žádostí o platbu. Za odhalování a řešení chyb jsou v první řadě odpovědné členské státy. Úlohou Komise je naopak dohlížet, zda tomu tak je. Cílem akčního plánu je zajistit, aby vnitrostátní orgány, dříve než předloží Komisi žádost o platbu, podrobně přezkoumaly, zda jsou výdaje ze strukturálních fondů způsobilé. Nesplní-li požadovaná kritéria, existují přísnější opatření na zastavení plateb nebo získání peněz zpět prostřednictvím finančních oprav (viz MEMO/09/481).

 

Ve dnešní zprávě se zdůrazňuje, že přísnější opatření, která Komise zavedla, již přinášejí konkrétní výsledky. Letos zatím Komise získala zpět 629 milionů EUR a odhaduje, že do konce roku 2009 dostane nazpět další půl miliardu eur. Zpráva rovněž ukazuje, že členské státy čím dál častěji provádějí vlastní finanční opravy, což jim umožňuje žádat o platby na jiné způsobilé projekty.
Cílem akčního plánu je rovněž pomoci členským státům s přípravami účetní uzávěrky programů strukturálních fondů na období 2000–2006 a zajistit účinné ověřování auditních strategií a systémů finanční kontroly členských států na rozpočtové období 2007–2013.
Zjednodušení pravidel financování
Komise a členské státy dosáhly v oblasti zjednodušení pravidel pro financování značného pokroku. Chyby často pramení ze složitých pravidel, která nejsou správně pochopena nebo použita. Díky zjednodušení se má snížit byrokratická zátěž, aniž by byly oslabeny finanční kontroly. Mezi nedávné změny patří opatření umožňující paušální a jednorázové platby v zájmu snížení administrativní zátěže příjemců.
Komise nabízí řídicím orgánům odpovědným za provádění programů strukturálních fondů rovněž vzdělávání a odborné vedení. V červnu byl v Bruselu pro vnitrostátní auditní orgány uspořádán rozsáhlý seminář a na tento rok jsou plánována dvě další školení.
Poznámka pro redaktory
Od roku 2000 pomohla politika soudržnosti EU vytvořit přibližně 600 000 pracovních míst. V rámci této politiky se v letech 2007 až 2013 investuje 347 miliard EUR do 27 členských států, což představuje 35 % celkového rozpočtu Společenství na totéž období (975 miliard EUR).
Další informace o evropské politice soudržnosti jsou k dispozici na adrese:
http://ec.europa.eu/regional_policy/index_en.htm

http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=325&langId=cs  (Evropský sociální fond) 

Kontrola, podvody

 

28.10.2009 | IP/09/1595

Evropská komise chce, aby frekvence uvolněné přechodem na digitální televizi podpořily rychlou hospodářskou obnovu

Digitální televize nahrazuje naši starou analogovou, čímž se uvolní čtyři pětiny kmitočtových pásem, které dříve přenášely televizní vysílání do našich domovů. Znamená to, že je lze využít pro nové inovativní služby využívající rádiové spektrum, počínaje bezdrátovým internetem a modernějšími mobilními telefony až po nové interaktivní televizní kanály s vysokým rozlišením. Největší by mohl být přínos pro vzdálené regiony, protože bezdrátové širokopásmové technologie by mohly využít nové části spektra a přivést vysokorychlostní internet do oblastí, kam pozemní linky zatím nedosáhly. Komise dnes představila plány na koordinované přidělování spektra, které podpoří investice a hospodářskou soutěž v oblasti těchto případných nových služeb. Bude-li přidělování nově uvolněných frekvencí – „digitální dividendy“ – pro nové služby koordinováno na celoevropské úrovni, může pro hospodářství znamenat injekci ve výši 20 až 50 miliard eur. Plán plného využití potenciálu digitální dividendy vyžaduje, aby se zapojily i Evropský parlament a země EU, a odráží důležitou roli, kterou mají sehrát.
„Digitální dividenda je příležitost, jaká se naskytne jednou za život: uskutečnit plán „širokopásmového připojení pro všechny“ v celé Evropě a podpořit některá z nejinovativnějších odvětví našeho hospodářství.Evropa získá z digitální dividendy nejvíce, budeme-li pracovat společně a na společném plánu.Komise na přípravě plánu úzce spolupracovala se zeměmi EU, Evropským parlamentem, odvětvím a spotřebiteli,“ uvedla Viviane Redingová, komisařka EU pro informační společnost a média.„Vyzývám země EU, aby urychlily přechod na digitální televizi a dokončily jej do 1. ledna 2012.Důrazně žádám i vnitrostátní orgány, aby digitální dividendu využily na podporu hospodářské soutěže, otevřely trh novým operátorům a novým službám, a zvýšily tak přínos pro hospodářství.Pouze tak zajistíme využití digitální dividendy, které přinese bezdrátové širokopásmové připojení do oblastí EU, kam vysokorychlostní internet jinými technologiemi účinně zavést nelze.“
Návrhy na využití digitální dividendy, které dnes Komise přijala, vyžadují, aby členské státy EU urychlily vypnutí analogového televizního vysílání a dokončily jej do 1. ledna 2012. Pět zemí (Finsko, Německo, Lucembursko, Nizozemsko a Švédsko) a Spojené státy již dokázaly, že analogové vysílání lze vypnout rychle (IP/09/266).

 

Návrhy se rovněž snaží využít hospodářský potenciál ve výši 20 až 50 miliard eur plynoucí z účinné evropské koordinace digitální dividendy (jehož lze dosáhnout během 15 let, budou-li země EU jednat společně). Za tímto účelem stanoví, jak lze jednu část uvolněného spektra, konkrétně dílčí pásmo 790–862 MHz (kmitočet s velkým dosahem, který prochází stavbami), vyhradit na podporu vzniku nových bezdrátových služeb (jako jsou služby mobilní telefonie 3G a 4G (IP/09/1238), které umožňují video-streaming, plnohodnotné prohlížení webových stránek a rychlé stahování dat do mobilních telefonů). Přispěje to ke splnění cíle – pokrytí 100 % obyvatel EU vysokorychlostním širokopásmovým připojením do konce roku 2013 (IP/08/1771, MEMO/08/735).
Komise oznámila, že bude pro maximální účinek těchto kroků harmonizovat technické podmínky využití dílčího pásma 790–862 MHz, aby byl jednotný trh skutečně jednotný, až země EU otevřou toto dílčí pásmo novým službám. Poskytovatelé služeb a výrobci zařízení a aplikací pak budou moci rozvíjet činnost bez ohledu na hranice a pro spotřebitele bude používaní roamingu při cestování snadnější. Podobný přístup dal v 90. letech vzniknout mobilním telefonům GSM.
Podle svých návrhů by měla Komise společně s Evropským parlamentem a Radou rovněž řešit strategické cíle, jako je tempo otevírání digitální dividendy pro jiná využití než výkonné vysílání, dohodnutí společného evropského postoje pro jednání se sousedními zeměmi o spektru digitální dividendy a možnost sjednat budoucí cíle EU pro používání účinnějších technologií v digitální dividendě.
V průběhu první poloviny roku 2010 požádá Komise Evropský parlament a Radu o podporu plánu a před dokončením návrhů prodiskutuje dlouhodobé problémy se stávajícími a možnými budoucími uživateli spektra.
Obecné souvislosti:
V roce 2007 navrhla Komise opatření, která usnadní mobilním operátorům v Evropě nabízet a vyvíjet inovativní bezdrátové technologie (IP/07/1170). Tento návrh následoval po sdělení o urychlení přechodu na digitální vysílání, které určilo digitální dividendu jako prioritu politiky rádiového spektra. Dne 9. července 2009 komisařka Redingová oznámila, že odstupující Komisi předloží návrhy na využití digitální dividendy (SPEECH/ 09/336).
Dnešní doporučení a sdělení je k dispozici na adrese:
http://ec.europa.eu/information_society/policy/ecomm/radio_spectrum/topics/reorg/dividend/index_en.htm
Video:„Co je rádiové spektrum?“
http://ec.europa.eu/information_society/policy/ecomm/videos/radio_spec/what_is_rs.swf
MEMO/09/482

 

Annex
Group
Member States
A (switch off completed)
BE (Flanders), DE, FI, LU, NL, SE
B (switch-off date end 2010 or earlier)
AT, DK, EE, ES, MT, SI
C (switch-off before end 2012)
BE (Brussels and Wallonia), BG, CY, CZ, EL, FR, HU, IT, LT, LV, PT, RO, SK, UK
D (switch-offafter 2012 or no confirmed switch-off plans available)
IE, PL

The US switched off analogue TV on 12 June 2009. Japan's switch-off is planned for July 2011, South Korea for end 2012, Australia for 2013, India and Russia for 2015.  

TV

 

28.10.2009 | IP/09/1596

Internet budoucnosti přinese inteligentní a účinné evropské systémy: méně přetíženou dopravu, nižší emise a lepší zdravotní péči

Typickými příklady toho, co umožní internet budoucnosti, jsou méně přetížené silnice, lepší a účinnější dodávka energie nebo kvalitní lékařské ošetření z domova. Fyzické objekty jako automobily nebo mobilní zařízení propojí s příslušnými infrastrukturami (například systémy řízení dopravy), aby bylo možné používat ohromné množství dat v reálném čase ke zlepšení obchodních procesů a účinnosti těchto infrastruktur. Evropská komise dnes představila strategii, která má Evropu postavit do čela rozvoje inteligentních internetových infrastruktur. Vyzývá evropské vlády a jejich odvětví IKT (informačních a komunikačních technologií), aby využily rostoucí poptávky po inovačních internetových aplikacích a učinily ze stávajících infrastruktur, např. systémů zdravotnictví, elektrorozvodných sítí nebo řízení dopravy, infrastruktury „inteligentní“. Za tímto účelem zahájí partnerství veřejných orgánů a hlavních subjektů v oblasti IKT s rozpočtem ve výši 300 milionů EUR na období 2011–2013, vyčleněným na projekty, jež budou v dohledné době vybrány, a doplňujícím každoroční podporu ve výši 200 milionů EUR na trvalý výzkum v oblasti podpůrné internetové technologie.
„Internet může pomoci vyrovnat se s problémy budoucnosti a je klíčem k vyvedení evropského hospodářství z krize. Aplikace a technologie online mohou zlepšit dopravu ve městech, které se brzy stanou domovem 70 % světové populace. Mohou a musí zlepšit systémy, které hospodaří s naší energií, protože spotřeba elektřiny se do roku 2030 zdvojnásobí. A vzhledem k tomu, že populace EU stárne, může internet zefektivnit naše systémy zdravotní péče a pacienty ošetřovat na dálku,“ uvedla Viviane Redingová, komisařka EU pro informační společnost a média.„Právě Evropa se svými podniky by měla využít příležitosti k rozvoji těchto technologií a aplikací, které mohou do značné míry zvýšit hospodářskou a sociální účinnost každodenních procesů.“
Evropská komise dnes navrhla strategii internetové inovace v celé EU, která spojuje vlády s různými průmyslovými odvětvími v celé Evropě. Cílem této strategie je zlepšit infrastruktury s klíčovým významem pro naše hospodářství a společnost tím, že jim v jejich každodenním fungování umožní lépe zpracovávat ohromná množství dat. Datový provoz na internetu v dnešní době každoročně narůstá již o 60 %. Protože se k internetu připojují miliardy senzorů a mobilních zařízení online s cílem poskytovat čím dál sofistikovanější informace, musí být tyto infrastruktury dostatečně „inteligentní“ na to, aby mohly takto velká množství dat využívat v reálném čase.  Například internetovou technologií podporující senzory, inteligentní etikety a v budoucnu též navigační družicový systém Galileo by bylo možné snížit dopravní zácpy, které Evropu stojí 135 miliard EUR ročně, o 20 % a emise o dalších 15 % (IP/08/1979).

 

Cílem dnešního plánu je postavit Evropu do čela výzkumu a zavádění budoucích internetových technologií nutných k přeměně infrastruktur v infrastruktury inteligentní v oblastech, které ovlivňují každodenní život, jako je zdravotní péče, doprava a energetika. Nejenže se tím posílí konkurenceschopnost evropského odvětví IKT, ale evropští spotřebitelé budou zároveň těžit z výhod těchto nových aplikací a služeb jako první.
Inteligentní systémy se již poloprovozně ověřují v regionech a městech po celé Evropě. Například Stockholm investoval do systému inteligentního řízení dopravy, který zkracuje dobu cestování, výrazně zvyšuje využívání veřejné dopravy a snižuje emise uhlíku. Používáním sítí senzorů a mobilních zařízení lze shromažďovat data v (téměř) reálném čase, což má zásadní význam pro správu energetických nebo dopravních systémů. Tyto informace lze pak například využít k optimalizaci systému městské mobility. Přínosem pro uvedená bezdrátová zařízení bude při jejich širokém zavádění i zvláštní část spektra vyčleněná v rámci digitální dividendy (IP/09/1595, MEMO/09/482).
Komise dnes vyzvala vlády a průmysl, aby společně zaměřily další evropský výzkum na klíčové internetové technologie a jejich rychlé uplatnění v každodenním životě.  Toto partnerství veřejného a soukromého sektoru Komise zahájí výzvou k předkládání návrhů v roce 2010.Na uvedenou iniciativu je v období 2011–2013 plánováno 300 milionů EUR – stejná částka, již má poskytnout i průmysl.
Komise již financuje výzkum na přeměnu samotného internetu v internet inteligentnější částkou 400 milionů EUR, investovanou do více než 90 evropských projektů v rámci svého výzkumného programu v oblasti IKT, a dalších 200 milionů EUR ročně, které budou investovány z rozpočtů na výzkum v období 2011–2013. Například projekt SENSEI se snaží propojit reálný a digitální svět tím, že všude  vytváří „inteligentní“ místa, např. zasláním textové zprávy osobám využívajícím spolujízdu, nachází-li se v jejich v blízkosti autobusový spoj, kterým by se do svého místa určení dostaly rychleji.  
Souvislosti
Dnešní sdělení je součástí příprav evropského plánu inovací a výzkumu, k němuž vyzvala Evropská rada v prosinci 2008. Je rovněž součástí reakce Komise na doporučení výzvy Ahovy skupiny, aby evropský výzkum v oblasti IKT více riskoval a více se snažil komercializovat své výsledky (IP/08/1288, MEMO/08/430).
Dnešní sdělení Komise je k dispozici na adrese:

http://ec.europa.eu/information_society/activities/foi/library 

Informatika

 

28.10.2009 | IP/09/1597

Média mohou sehrát klíčovou úlohu v boji proti chudobě

Evropská komise dnes osloví tisk a média v souvislosti s bojem proti chudobě, a to u příležitosti konání dvou významných akcí v Bruselu v předvečer Evropského roku boje proti chudobě, který bude zahájen 21. ledna v Madridu. Seminář na téma „Chudoba a média“ a konference na téma „Chudoba: mezi skutečností a představami – komunikační výzva“ svedou dohromady hlavní média a zúčastněné strany k diskusi o tom, jak by komunikátoři a média mohli sehrát klíčovou úlohu v boji s chudobou a vyloučením.
„My v EU máme to štěstí, že žijeme v jednom z nejlépe prosperujících regionů světa, a přesto je chudoba každodenní realitou pro téměř 80 milionů Evropanů,“ uvedl komisař EU pro zaměstnanost, sociální věci a rovné příležitosti Vladimír Špidla. „V lednu zahájíme Evropský rok boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení 2010. Média a odborníci z oblasti komunikace mají před sebou klíčovou úlohu, a to přispět k úspěchu této kampaně, a proto je zveme, aby se k nám v nadcházejícím roce připojili.“
Dnes se novináři z celé Evropy, kteří se specializují na sociální chudobu a sociální vyloučení, zúčastní v rámci semináře na téma „Chudoba a média“ studijní cesty spojené s výměnou odborných zkušeností z praxe. V Bruselu se budou konat dva workshopy, které pořádají organizace ATD Fourth World a Joseph Rowntree Foundation (Spojené království), a tři návštěvy v místě, které poskytnou novinářům příležitost pohovořit s řadovými terénními pracovníky.
Konference „Chudoba: mezi skutečností a představami – komunikační výzva“ se uskuteční 29. října za účasti více než 400 novinářů, tvůrců politik, zástupců nevládních organizací a výzkumných pracovníků. Budou zveřejněny výsledky nejnovějšího průzkumu Eurobarometr týkající se pohledu Evropanů na chudobu a vyloučení a jejich vnímání sociálního dopadu krize (viz IP/09/1585MEMO/09/480).
Konference poskytne fórum pro diskuse zaměřené na pohled médií na dané otázky a na úlohu katalyzátoru sociálního začlenění, kterou může komunikace sehrát. K účastníkům promluví prostřednictvím videokonference předseda Evropské komise José Manuel Barroso a projev přednese také komisař Vladimír Špidla.


Souvislosti
Před deseti lety se vedoucí představitelé EU zavázali, že do roku 2010 „výrazným způsobem přispějí ke snížení chudoby“.Přesto značný počet Evropanů dnes stále žije v chudobě a má omezený přístup k základním službám, jako například zdravotní péči.Chudoba a vyloučení nemají vliv jen na kvalitu života jednotlivců a jejich schopnosti zařadit se do společnosti,ale rovněž brzdí hospodářský rozvoj.To má EU na paměti, když do boje proti chudobě zapojuje politické činitele a aktéry z veřejné i soukromé sféry a zdůrazňuje při tom význam kolektivní odpovědnosti.Evropský rok boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení 2010 chce dát prostor pro vyjádření těm, kteří chudobu denně pociťují na vlastní kůži.Oficiální internetová stránka Evropského roku boje proti chudobě bude spuštěna 29. října na adrese http://www.2010againstpoverty.eu
Další informace
Program semináře a konference
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=88&langId=en&eventsId=211&furtherEvents=yes
Zpráva z průzkumu Eurobarometr
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_321_en.pdf
Evropský rok boje proti chudobě
www.2010againstpoverty.eu
Jestliže chcete zdarma dostávat elektronický zpravodaj Evropské komise o zaměstnanosti, sociálních věcech a rovných příležitostech, zaregistrujte se na stránkách:

http://ec.europa.eu/social/e-newsletter 

Společnost

 

28.10.2009 | IP/09/1610

Zpráva Komise o dobrém chovu zvířat zahájila hlubokou politickou debatu. Brusel, 28.10.

Evropská komise přijala zprávu, ve které představila možné způsoby definice správného chovu zvířat, aby ulehčila politickou debatu s ostatními institucemi. Obecným cílem politiky v této oblasti je zjednodušit spotřebitelům identifikaci a výběr masných produktů, pocházejících ze zvířat, se kterými bylo během chovu zacházeno humánním a bezstresovým způsobem a dát tak producentům podnět na zlepšení jejich péče o zvířata. Zpráva rovněž představuje možné způsoby pro založení Evropské sítě referenčních center pro ochranu a zajištění řádné péče o chovná zvířata. Taková síť, založená na existujících komunitních referenčních laboratořích pro zdraví zvířat, by mohla poskytnout technickou podporu pro vývoj a implementaci politik chovu zvířat včetně udělování certifikátů a označení řádných chovatelů a producentů.
Dokument vznikl na základě externí studie a široké konzultaci se zapojenými skupinami a představuje odpověď Komise na závěry Rady pro zemědělství z května 2007, která se vyslovila pro vytvoření zprávy, která umožní hlubokou debatu o označování zvířat z řádného chovu. Přestože zpráva neupřednostňuje žádné z navrhovaných řešení, identifikuje ty, které považuje za nejproveditelnější.
Současné nedostatky
Studie proveditelnosti, která byla zrealizována pro potřeby zprávy, ukázala, že neodstatek informací o péči o chovná zvířata na masné ale i jiné produkty představuje překážku pro spotřebitele. Přestože schéma dobrovolného označování produktů, pocházejících z dobrého chovu zvířat, existuje, chybí harmonizovaný systém standardů pro označování takových produktů za účelem, aby spotřebitelé byli schopní porozumět a rozlišit standardy chovu podle stávajících označení.
Evropská síť referenčních center
Mnoho představitelů zapojených skupin se vyslovilo pro zlepšení koordinace a užití stávajících vědeckých expertýz na zlepšení fungování politiky péče o zvířata. To přimělo Komisi, aby zhodnotila proveditelnost různých způsobů vytvoření Evropské sítě referenčních center pro ochranu zvířat a lepší péči o ně. Ty by poskytly technickou podporu pro vývoj a implementaci politik péče o zvířata, včetně pravidel pro udělování certifikátů a označení produktů z dobrého chovu. Preferovaný způsob je využít stávajících center excelence v oblasti péče o zvířata a zajistit jejich spolupráci se sítí relevantních vědeckých institucí v členských státech.
Pro více informací:
http://ec.europa.eu/food/animal/welfare/index_en.htm 

http://ec.europa.eu/food/animal/welfare/farm/labelling_en.htm 

Regulace trhu

 

28.10.2009 | MEMO/09/485

Questions and answers on the proposed regulation to reduce CO2 emissions from light commercial vehicles

What is the problem?
Road transport is the second biggest source of greenhouse gas emissions in the EU, after power generation. It contributes about one-fifth of the EU's total emissions of carbon dioxide (CO2), the main greenhouse gas. Road transport is one of the few sectors where emissions are still rising rapidly, and the sector is currently undermining the EU's efforts to tackle climate change. Light commercial vehicles make up about 12% of the light-duty vehicle fleet. Although there have been significant improvements over recent years in vehicle technology – particularly in fuel efficiency, which translates into lower CO2 emissions – these have not been enough to neutralise the effect of increases in traffic and car size. Greenhouse gas emissions from transport have increased by 35.8% over the 1990-2006 period, and emissions from road transport have increased by 29.3%. This increase acted as a brake on the EU's progress in cutting overall emissions of greenhouse gases, which fell by 9% in the EU-27.
What is the EU's objective?
To help reduce greenhouse gas emissions and meet its Kyoto Protocol targets, the EU has agreed that average CO2 emissions from light commercial vehicles should not exceed 175g CO2 per km by 2016, phased in from 2014. They should then drop further to 135g/km by 2020. This approach follows similar legislation on the CO2 emissions of passenger cars which came into force in April 2009[1]. The target compares with an average emissions level of 203g CO2 per km in 2007. Achieving this target will help Member States deliver the emissions reductions needed to respect the Kyoto protocol and its successor.
How will it work in practice
The draft legislation is aimed at reducing the average CO2 emissions from new vans to 175 g/km by 2016, to be phased in from 2014, and to 135 g/km by 2020. Indicative emissions are established for each van according to its weight from an emissions limit curve in the draft Regulation. Each manufacturer has a target calculated as the average of the indicative emissions of all the vans for which it is responsible in a given year.  A Manufacturer must ensure that from 2014 those vehicles registered in the EU for which it is responsible have average emissions that are below its target when 75% of their vehicles are taken into account. For the calendar year 2015, the percentage rises to 80% and from 2016, 100% of a manufacturer's fleet will have to comply on average. The limit value curve is set in such a way that a fleet average of 175 grams of CO2 per kilometre is achieved for the EU as a whole. Only the fleet average is regulated, so manufacturers will still be able to make vehicles with emissions above the limit value curve provided these are balanced by other vehicles which are below the curve.
What are the incentives for manufacturers?
Most manufacturers are expected to meet the target set by the legislation, so significant penalties should be avoided. But an excess emissions premium will be payable if a manufacturer's average emission levels are above the limit value curve. The size of the premium will vary according to the degree of exceedance. It will be calculated on the basis of the number of grams per kilometre (g/km) that an average vehicle sold by the manufacturer is above the curve, multiplied by the number of vehicles sold by the manufacturer. A premium of €5 has been proposed for the first g/km of exceedance, €15 for the second g/km, €25 for the third g/km, and €120 for each further g/km.
The precise formula for the limit value curve is:
-       Permitted specific emissions of CO2 = 175 + a × (M – M0)
-       Where:
-       M = mass in kg
-       M0 = 1706.0
-       a = 0.093
How does this differ from the legislation on cars?
The draft legislation is closely modelled on the legislation for cars. But the market for LCVs differs from the car market, so this is reflected in the proposal.
The limit value curve is different in its value and its slope because of the different masses and emission levels of vans as compared to cars. The curve was flatter for cars, making the target harder to achieve for larger cars. This is not the case for vans, because commercial buyers of vans are expected to buy vehicles to reflect their needs, so there is little risk of an uncontrolled increase in the size of vans.
The excess emissions premium of €120 per g/km is higher than the one for cars (€95) because of the difference in marginal compliance costs.
The dates of the introductory phase-in are different because this proposal comes after the car proposal, and there is still a need for lead time.
The rules on derogations for small-volume manufacturers are different, because van manufacturers do not share the same characteristics as car makers.
How does manufacturers' current performance compare to the targets?
The chart below shows the actual position of the various car manufacturers in terms of the average CO2 emissions of the new vans they were responsible for in 2007 and the limit value curve (in red) as set by the proposal.


[1] Regulation (EC) No 443/2009

How will manufacturers' progress be monitored?
Manufacturers' progress will be monitored each year by the Member States on the basis of new car registration data. This data will be reported to the European Commission and published, enabling progress to be tracked.
Will this harm the competitiveness of the European car industry? What about American and Japanese manufacturers?
Europe has a strong and innovative automotive sector and the legislative proposal aims to safeguard that global competitiveness. In a carbon constrained world, increasing the fuel efficiency of European vehicles will boost their competitiveness around the world.
The proposal covers all manufacturers that sell new LCVs in Europe, so that American, Japanese and Korean manufacturers will be concerned as much as European ones. The European car industry includes American manufacturers since they sell their cars through European subsidiaries or parent companies, e.g. Ford of Europe.
How will small manufacturers comply?
Manufacturers may group together to form a pool which can act jointly in meeting the specific emissions targets. In forming a pool, manufacturers must respect the rules of competition law and the information that they exchange should be limited to average specific emissions of CO2, their specific emissions targets, and their total number of vehicles registered.
In addition, manufacturers who sell fewer than 22,000 vehicles per year and who cannot or do not wish to join a pool can instead apply to the Commission for an individual target. 
What about the economic crisis? Shouldn't new burdens for the industry be avoided?
While the proposal will require new investment in the vehicle industry, it is expected to lead to net savings in all those companies that use light commercial vehicles – many of them SMEs.
The need for lead time has been respected so the industry will have time to prepare for the legislation. The first step of 175g/km will be possible without radical new technologies. Furthermore, the technology in small and medium-sized vans is derived from that for cars, and manufacturers will be able to benefit from the developments already underway in connection with the legislation on CO2 from cars.
The need to reduce CO2 emissions from all road vehicles is increasingly recognised all over the world. The future world leaders in the vehicle industry will be those with the most advanced fuel-saving technology, and the present legislation gives a further boost to technology development and innovation, both among vehicle manufacturers and their suppliers.
How much will the measures cost? Will LCV prices increase?
While vehicles will rise in price by a certain amount, this will be more than compensated for by fuel savings. The additional cost of a new vehicle is expected to be around €1100 for the first step of emissions limit and when the 2020 target is included between €3200 and €3500 in 2020.


What impact will the strategy have on the vehicle industry? Will jobs be lost or moved outside the EU?
All manufacturers, wherever they come from, will be subject to the CO2 requirements when selling LCVs in the EU. The need to meet the mandatory target will stimulate research and development, most of which would be done in the EU as far as EU manufacturers are concerned.
In practice, the most competitive vehicle industries are located in the regions where the most ambitious fuel efficiency standards are applied, namely Europe and Japan. The Commission's action will strengthen the competitiveness of Europe's motor industry since there is growing evidence, including from key players in the financial markets, that fuel efficiency will become an increasingly important competitive factor for vehicle manufacturers as global constraints on carbon emissions tighten.
Will older vehicles have to be taken off the market?
No, the emissions targets will only apply to new vehicles when they are put on the market. Vehicles sold before the requirement takes effect will not be affected and will not have to be taken off the road. But the lower fuel costs of the new vehicles will provide a powerful incentive for trading in older vehicles.
Is this part of a wider strategy?
In February 2007 the Commission adopted a comprehensive strategy to reduce carbon dioxide emissions from new cars and vans sold in the European Union, with a long-term objective of limiting average CO2 emissions from new cars to 120 grams per km by 2012. With the proposal on light commercial vehicles, the Commission has delivered on almost all of the measures with the exception of mobile air conditioners where action is still under preparation.
The complete list of measures in the strategy is:
-       EU legislation to reduce CO2 emissions from new cars (already in force) and vans (the proposed legislation on vans).
-       Improvements for car components with the highest impact on fuel consumption, such as tyres (agreed in co-decision) and air conditioning systems (still under preparation), and a gradual reduction in the carbon content of road fuels, notably through greater use of biofuels (delivered).
What is the next step?

The draft regulation will now be discussed by the Council and the European Parliament as part of the co-decision procedure. If and when adopted by the co-legislators, the regulation will be directly applicable in the Member States and will not need to be transposed in national law by national legal instruments. 

Životní prostředí

 

29.10.2009 | IP/09/1652

Energy Star: Evropská komise a USA zpřísní standardy energetické účinnosti pro obrazovky. 29.10.

Evropská komise a americká Agentura pro ochranu životního prostředí (Environmental Protection Agency) se dnes dohodly přijmout nové ambiciózní normy pro obrazovky v rámci společného programu Energy Star. Nová kritéria jsou účinná od 29.10. a očekává se, že během příštích pěti let ušetří v EU 9 TWh elektřiny, což je srovnatelné s roční spotřebou elektrické energie domácností v Bulharsku.
Energy Star je součástí strategie EU pro lepší řízení poptávky po energii, která přispívá k zabezpečení dodávek energie a zmírnění klimatických změn.

Nová technická kritéria pro obrazovky (včetně monitorů), byly vyvinuty společně s členskými státy EU. 

Životní prostředí

 

29.10.2009 | STAT/09/152

Sektorové účty - 2.Q 2009: Míra úspor domácností v zóně € činila 16.5% a v EU27 14.4%. Míra investic podnikání v obou zónách byla 20.8%. 29.10.

Míra úspor domácností (sezónně upravená, v %).
V oblasti euro bylo zvýšení vyvoláno rychlejším růstem disponibilních příjmů (0.7%) než konečná spotřeba (0.2%).
Míra investic v domácnostech v obou zónách poklesla. V EU27 byla celková míra investic domácností v 2.Q 2009 v porovnání s 8,5% v 1.Q 2009; v oblasti € 9.0%, oproti 9,2% v předchozím Q.
Pokles miry investic v domácnostech způsobla tvorba celkového kapitálu (invesice – ponejvíce do bydlení - kde poklesly (-2.3%), zatímco disponibilní příjem vzrostl (0.7%).
Míry investic podnikání v obou zónách poklesly.
V EU27 představovaly celkové míry investic nefinančních korporací ve 4.Q 2009 20.8% v porovnání s 1.Q s 21.4%. V obou zónách šlo o nejnižší miry od počátku řad v 1.Q 1999.
V oblasti euro poklesly celkové (hrubé) míry investic nefinančních korporací s ohledem na tvorbu hrubého fixního kapitálu mnohem strměji (-2.8%) než přidaná hodnota (-0.2%).

 

Podíl zisku podniků v obou zónách poklesl
V EU27 podíl hrubého zisku nefinančních korporací byl v 2.Q 2009 35.9% proti 36.2% v 1.Q, v oblasti euro 36.4% proti 36.5% vpředchozím Q. V obou zónách šlo o ejnižší miry od počátku časovžch řad v 1.Q 1999.
V oblasti euro podíl hrubého zisku nefinančních korporací lehce poklesl, zatímco náhrady zaměstnancům (mzdové náklady + daně – výrobní dotace zůstaly nezměněny (0.0%), přidaná hodnota poklesla  (-0.2%).
Celková míra úspor je stanovena jako celkové úspory dělené celkovým disponibilním příjmem upravených o změny v čistém kapitálu domácností v penzích, jejichž část se neutratí v konečné spotřebě, které přechází v reservy pensijních fondů.
Podrobná data: http://ec.europa.eu/eurostat/sectoraccounts a web ECBt:
http://www.ecb.eu/stats/acc/html/index.en.html.
Podmnožina ukazatelů za stát http://ec.europa.eu/eurostat/sectoraccounts ("data za čtvrtletí" - 13 ze 17 členů Evropské hospodářské oblasti) dosáhla růstu HDP o 1% více než v celé EU27. Ostatní státy EHP Q data nevykazují.
Vydala:
Eurostat Press Office
Johan WULLT
Tel: +352-4301-33 444
Eurostat news releases on the Internet:
Další informace:
Denis LEYTHIENNE
Peeter LEETMAA
Hervé RENNIÉ
Tel: +352-4301-33 493
Tel: +352-4301-34 558
 
Tabulka 1: Klíčové ukazatele oblasti euro (EA16)
 
Domácnosti
Nefinanční korporace
Míra úspor v  %
Míra investic v  %
Podíl zisku v %
Míra investic v  %
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
1999
Q1
14.2
15.4
9.8
10.0
40.0
37.7
22.0
22.0
Q2
17.1
14.6
10.2
10.1
37.4
37.5
23.3
22.4
Q3
12.8
14.1
10.4
10.2
38.7
37.6
22.4
22.7
Q4
13.2
13.6
9.9
10.2
34.7
37.9
22.1
22.8
2000
Q1
12.0
13.3
10.2
10.3
39.9
37.7
23.2
23.1
Q2
15.8
13.2
10.3
10.2
37.5
37.6
24.1
23.2
Q3
12.8
13.8
10.3
10.1
38.8
37.7
22.8
23.2
Q4
13.7
13.8
9.8
10.0
34.9
38.0
22.5
23.1
2001
Q1
12.7
14.2
9.6
9.7
40.8
38.6
23.0
22.9
Q2
16.8
13.9
9.7
9.7
38.3
38.4
23.5
22.6
Q3
13.2
14.4
9.7
9.5
39.3
38.3
21.9
22.3
Q4
14.2
14.6
9.4
9.5
34.9
37.9
21.5
22.1
2002
Q1
13.3
14.7
9.4
9.5
39.9
37.7
21.9
21.9
Q2
18.2
15.0
9.4
9.4
38.1
38.2
22.6
21.7
Q3
13.1
14.7
9.7
9.5
39.5
38.5
21.1
21.4
Q4
14.5
14.8
9.4
9.4
35.2
38.3
21.0
21.5
2003
Q1
13.5
14.9
9.3
9.5
40.6
38.2
21.3
21.4
Q2
17.9
14.8
9.5
9.5
37.6
37.9
22.3
21.4
Q3
12.6
14.5
9.8
9.6
39.6
38.4
20.8
21.2
Q4
14.2
14.5
9.6
9.6
35.2
38.5
20.7
21.3
2004
Q1
13.5
14.8
9.4
9.6
40.9
38.5
21.3
21.4
Q2
17.9
14.6
9.6
9.6
38.3
38.8
22.3
21.3
Q3
12.4
14.6
9.9
9.7
40.0
38.7
21.3
21.6
Q4
14.3
14.4
9.8
9.8
35.9
39.0
20.7
21.4
2005
Q1
12.8
14.1
9.6
9.8
40.5
38.1
21.5
21.7
Q2
17.6
14.2
9.9
10.0
38.7
39.3
22.9
21.9
Q3
11.4
14.0
10.4
10.1
40.3
38.9
21.9
22.2
Q4
14.2
14.0
10.2
10.2
36.4
39.1
21.7
22.4
2006
Q1
12.0
13.5
10.2
10.4
41.3
39.1
22.6
22.5
Q2
17.6
14.0
10.4
10.5
38.1
39.0
23.7
22.6
Q3
11.3
13.7
10.9
10.7
40.6
39.1
22.3
22.7
Q4
14.2
13.9
10.8
10.8
37.0
39.4
22.1
22.9
2007
Q1
12.8
14.3
10.7
10.8
41.6
39.6
23.7
23.4
Q2
17.8
14.0
10.6
10.8
38.6
39.5
24.3
23.3
Q3
11.3
13.9
11.0
10.8
41.2
39.7
22.8
23.3
Q4
13.9
14.1
10.7
10.7
37.0
39.5
22.8
23.5
2008
Q1
12.7
13.9
10.5
10.6
40.9
39.1
23.6
23.4
Q2
18.0
14.2
10.3
10.5
38.7
39.5
24.5
23.5
Q3
11.5
14.4
10.5
10.4
40.4
38.8
23.1
23.7
Q4
14.9
14.8
9.8
9.8
35.7
38.2
21.6
22.2
2009
Q1
14.9
16.0
9.2
9.3
38.3
36.5
21.5
21.4
Q2
19.9
16.5
8.9
9.0
35.6
36.4
21.8
20.8
 
Tabulka 2: Klíčové ukazatele EU27
 
Domácnosti
Nefinanční korporace
Míra úspor v  %
Míra investic v  %
Podíl zisku v %
Míra investic v  %
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
Sezónně neupraveno
Sezónně upraveno
1999
Q1
11.5
12.9
9.0
9.1
38.2
36.8
22.2
22.4
Q2
15.4
12.8
9.0
9.0
36.8
36.9
23.1
22.5
Q3
10.5
11.9
9.4
9.1
37.6
36.9
22.6
22.8
Q4
11.2
11.3
9.0
9.2
35.7
37.6
22.6
22.8
2000
Q1
9.6
11.0
9.2
9.3
38.3
37.2
22.8
23.0
Q2
14.1
11.4
9.1
9.1
36.5
36.6
23.7
23.1
Q3
10.4
11.8
9.2
9.0
37.6
36.8
22.8
23.1
Q4
11.9
12.0
8.7
8.8
35.4
36.9
23.1
23.2
2001
Q1
10.8
12.2
8.7
8.8
38.3
37.3
22.7
22.9
Q2
15.0
12.1
8.7
8.7
36.8
36.9
23.3
22.7
Q3
11.1
12.6
8.9
8.7
37.6
36.9
22.0
22.3
Q4
12.4
12.5
8.6
8.7
34.8
36.5
22.1
22.2
2002
Q1
10.6
12.2
8.5
8.6
37.5
36.3
21.9
22.2
Q2
15.9
12.8
8.6
8.7
36.7
36.8
22.6
21.9
Q3
10.4
12.0
8.8
8.7
37.7
37.0
21.3
21.5
Q4
12.2
12.2
8.8
8.8
35.2
37.0
21.6
21.7
2003
Q1
10.9
12.6
8.6
8.7
38.4
37.0
21.2
21.5
Q2
15.6
12.4
8.7
8.8
36.5
36.7
22.0
21.4
Q3
10.1
11.8
9.1
9.0
38.0
37.3
20.9
21.1
Q4
12.0
12.0
9.0
9.0
35.3
37.3
21.1
21.2
2004
Q1
10.4
12.0
9.0
9.2
38.9
37.5
20.8
21.2
Q2
14.9
11.7
9.0
9.1
37.3
37.7
21.8
21.1
Q3
9.8
11.7
9.3
9.1
38.7
37.9
21.1
21.3
Q4
11.6
11.4
9.3
9.2
36.2
38.0
20.9
21.1
2005
Q1
10.2
11.9
9.0
9.2
38.7
37.3
21.1
21.5
Q2
14.9
11.5
9.2
9.3
38.0
38.5
23.8
21.5
Q3
9.1
11.3
9.7
9.5
39.1
38.2
21.8
22.0
Q4
11.8
11.7
9.5
9.5
36.9
38.2
21.9
22.2
2006
Q1
9.6
11.3
9.6
9.7
39.9
38.7
22.5
22.7
Q2
14.9
11.3
9.7
9.9
37.8
38.6
23.7
23.0
Q3
8.7
11.1
10.3
10.1
39.8
38.7
22.1
22.5
Q4
11.2
11.1
10.2
10.2
37.6
38.7
22.4
22.6
2007
Q1
9.2
10.9
10.2
10.3
39.8
38.8
23.0
23.1
Q2
14.5
10.8
10.1
10.3
38.0
38.8
23.6
22.9
Q3
8.5
11.0
10.4
10.2
39.9
38.7
23.1
23.5
Q4
11.3
11.0
10.2
10.1
37.4
38.7
23.3
23.5
2008
Q1
8.8
10.6
9.9
9.9
39.3
38.3
23.1
23.3
Q2
14.8
11.1
9.6
9.8
37.9
38.6
24.3
23.5
Q3
8.6
11.2
9.7
9.6
39.1
38.0
23.4
23.8
Q4
12.5
12.1
9.0
9.0
36.3
37.6
22.4
22.6
2009
Q1
12.0
13.5
8.5
8.5
37.3
36.2
21.3
21.4
Q2
17.7
14.4
8.1
8.2
35.1
35.9
21.5
20.8
 
Tabulka 3: Hrubý disponibilní příjem domácností a jeho prvky, výdaje na konečnou spotřebu a tvorba hrubého kapitálu v oblasti euro
Miliony euro v běžných cenách se zónně upravené
Celkový disponibilní příjem
Výdaje na končnou spotřebu
Tvoba hrubého
Ndržené náhrady zaměstnancům
Hrube provozní příjmy a mix příjmů
Iytý příjem majektu a ost\tní běžné transfery
Čisté sociální přínosy*
Daně (-)
Celkem*
1999
Q1
774542
256188
181065
9032
150515
1070313
905952
106717
Q2
785592
259204
179401
8405
157170
1075433
917900
108691
Q3
795965
262004
182352
8256
161361
1087215
933567
110571
Q4
806819
265702
185087
7831
165803
1099636
949855
111900
2000
Q1
817329
268401
187789
5968
170313
1109174
961863
114014
Q2
827113
272047
189782
4847
169386
1124403
975693
114504
Q3
837792
275875
192873
5101
168178
1143463
985580
115117
Q4
847314
278908
192843
3986
166887
1156165
997001
115175
2001
Q1
856109
282914
200727
8462
171033
1177179
1009655
114624
Q2
865096
285595
200024
6999
172668
1185045
1020039
114778
Q3
873243
288578
199663
7847
170404
1198927
1025812
114364
Q4
881318
291071
201011
8624
175006
1207017
1030446
114953
2002
Q1
889672
294164
192792
11140
172143
1215626
1037133
115428
Q2
895713
297023
196437
13721
174733
1228162
1043543
115828
Q3
901649
299644
194174
14975
176589
1233853
1053014
117015
Q4
907435
302050
198100
17193
175444
1249334
1064573
118017
2003
Q1
912291
303186
202965
13926
173099
1259270
1071179
119084
Q2
918985
305621
199290
16050
173669
1266276
1079313
120620
Q3
927702
308139
200108
17608
177668
1275889
1091478
122013
Q4
933106
311153
200185
19447
179829
1284061
1098494
123204
2004
Q1
940853
314693
206133
18789
175176
1305292
1111477
125335
Q2
947000
318071
206268
19595
177930
1313003
1121185
126403
Q3
951539
321566
206617
18770
177159
1321333
1128530
128112
Q4
958077
324566
210691
18712
178703
1333343
1141584
130993
2005
Q1
965162
328033
211723
20242
183861
1341299
1152495
131810
Q2
972534
331573
217329
21645
183347
1359734
1167048
135850
Q3
981448
334523
223087
20302
186713
1372647
1180691
138729
Q4
993579
338829
224337
17537
187722
1386560
1192622
141127
2006
Q1
1001723
344088
228017
18737
196816
1395749
1206686
145616
Q2
1014406
349042
231907
18178
196530
1417002
1219267
148928
Q3
1025521
354989
232086
14410
198792
1428214
1231841
152515
Q4
1034680
361059
234873
14562
201494
1443679
1242344
156022
2007
Q1
1047643
366138
237291
13279
205362
1458989
1250700
158280
Q2
1059238
371081
239135
10911
208805
1471560
1264999
159313
Q3
1071474
375744
242167
12394
217001
1484779
1279083
160612
Q4
1084685
379411
245410
13634
220207
1502934
1291757
160823
2008
Q1
1097657
382972
246863
12114
221109
1518497
1307367
160994
Q2
1109412
386385
250949
13618
223969
1536395
1317570
161093
Q3
1121285
389598
250237
16414
224684
1552851
1329003
160861
Q4
1117930
385763
235306
16876
222220
1533656
1306555
149857
2009
Q1
1103569
377456
246094
27947
218329
1536738
1290169
142561
Q2
1105425
376423
236938
40170
211015
1547941
1292215
139306
*Včetně čistých úprav změny čisté ekvity domácností v rezervách penzijních fondů.
 
Tabulka 4: Hrubý disponibilní příjem domácností a jeho prvky, výdaje na konečnou spotřebu
a jejich deflator a tvorba hrubého kapitálu v oblasti euro (EA16); sezónně upraveno, % změna proti předchozímu Q
 
Nominální růst prvků celkových disponibilních příjmů
Příspěvek** prvků k nominálnímu růstu hrubého disponibilníhc příjmu
Nominál růst disponibilních příjmů*
Nominální růst výdajů konečné spotřeby
Růyt Ůst Growth of the deflator výdajů konečné spotřeby  
Nominální růst hrubého fixního kapiltálu
 
Přijaté náhrady zaměstnancům
Celkové provozní příjmy a mix
ed income
Čistý příjem majetku a ostžatní běžné převody
Čisté sociální přínosy*
Daně (-)
Rřijaté náhrady zaměstnancům (received)
Celkové provoznmí přínosy a mix income
Čistá přírostek majetku a ostatní běžné transakce
ˇFisté sociální přínosy*
Daně
1999
Q1
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Q2
1.4
1.2
-0.9
-6.9
4.4
1.0
0.3
-0.2
-0.1
-0.6
0.5
1.3
0.4
1.8
Q3
1.3
1.1
1.6
-1.8
2.7
1.0
0.3
0.3
0.0
-0.4
1.1
1.7
0.3
1.7
Q4
1.4
1.4
1.5
-5.1
2.8
1.0
0.3
0.3
0.0
-0.4
1.1
1.7
0.5
1.2
2000
Q1
1.3
1.0
1.5
-23.8
2.7
1.0
0.2
0.2
-0.2
-0.4
0.9
1.3
0.8
1.9
Q2
1.2
1.4
1.1
-18.8
-0.5
0.9
0.3
0.2
-0.1
0.1
1.4
1.4
0.5
0.4
Q3
1.3
1.4
1.6
5.2
-0.7
0.9
0.3
0.3
0.0
0.1
1.7
1.0
0.8
0.5
Q4
1.1
1.1
0.0
-21.8
-0.8
0.8
0.3
0.0
-0.1
0.1
1.1
1.2
0.7
0.1
2001
Q1
1.0
1.4
4.1
112.3
2.5
0.8
0.3
0.7
0.4
-0.4
1.8
1.3
0.3
-0.5
Q2
1.0
0.9
-0.4
-17.3
1.0
0.8
0.2
-0.1
-0.1
-0.1
0.7
1.0
0.8
0.1
Q3
0.9
1.0
-0.2
12.1
-1.3
0.7
0.3
0.0
0.1
0.2
1.2
0.6
0.4
-0.4
Q4
0.9
0.9
0.7
9.9
2.7
0.7
0.2
0.1
0.1
-0.4
0.7
0.5
0.4
0.5
2002
Q1
0.9
1.1
-4.1
29.2
-1.6
0.7
0.3
-0.7
0.2
0.2
0.7
0.6
0.5
0.4
Q2
0.7
1.0
1.9
23.2
1.5
0.5
0.2
0.3
0.2
-0.2
1.0
0.6
0.5
0.3
Q3
0.7
0.9
-1.2
9.1
1.1
0.5
0.2
-0.2
0.1
-0.2
0.5
0.9
0.4
1.0
Q4
0.6
0.8
2.0
14.8
-0.6
0.5
0.2
0.3
0.2
0.1
1.3
1.1
0.5
0.9
2003
Q1
0.5
0.4
2.5
-19.0
-1.3
0.4
0.1
0.4
-0.3
0.2
0.8
0.6
0.9
0.9
Q2
0.7
0.8
-1.8
15.3
0.3
0.5
0.2
-0.3
0.2
0.0
0.6
0.8
0.2
1.3
Q3
0.9
0.8
0.4
9.7
2.3
0.7
0.2
0.1
0.1
-0.3
0.8
1.1
0.5
1.2
Q4
0.6
1.0
0.0
10.4
1.2
0.4
0.2
0.0
0.1
-0.2
0.6
0.6
0.5
1.0
2004
Q1
0.8
1.1
3.0
-3.4
-2.6
0.6
0.3
0.5
-0.1
0.4
1.7
1.2
0.5
1.7
Q2
0.7
1.1
0.1
4.3
1.6
0.5
0.3
0.0
0.1
-0.2
0.6
0.9
0.7
0.9
Q3
0.5
1.1
0.2
-4.2
-0.4
0.3
0.3
0.0
-0.1
0.1
0.6
0.7
0.4
1.4
Q4
0.7
0.9
2.0
-0.3
0.9
0.5
0.2
0.3
0.0
-0.1
0.9
1.2
0.4
2.2
2005
Q1
0.7
1.1
0.5
8.2
2.9
0.5
0.3
0.1
0.1
-0.4
0.6
1.0
0.4
0.6
Q2
0.8
1.1
2.6
6.9
-0.3
0.5
0.3
0.4
0.1
0.0
1.4
1.3
0.6
3.1
Q3
0.9
0.9
2.6
-6.2
1.8
0.7
0.2
0.4
-0.1
-0.2
0.9
1.2
0.7
2.1
Q4
1.2
1.3
0.6
-13.6
0.5
0.9
0.3
0.1
-0.2
-0.1
1.0
1.0
0.5
1.7
2006
Q1
0.8
1.6
1.6
6.8
4.8
0.6
0.4
0.3
0.1
-0.7
0.7
1.2
0.4
3.2
Q2
1.3
1.4
1.7
-3.0
-0.1
0.9
0.4
0.3
0.0
0.0
1.5
1.0
0.7
2.3
Q3
1.1
1.7
0.1
-20.7
1.2
0.8
0.4
0.0
-0.3
-0.2
0.8
1.0
0.5
2.4
Q4
0.9
1.7
1.2
1.1
1.4
0.6
0.4
0.2
0.0
-0.2
1.1
0.9
0.3
2.3
2007
Q1
1.3
1.4
1.0
-8.8
1.9
0.9
0.4
0.2
-0.1
-0.3
1.1
0.7
0.6
1.4
Q2
1.1
1.4
0.8
-17.8
1.7
0.8
0.3
0.1
-0.2
-0.2
0.9
1.1
0.7
0.7
Q3
1.2
1.3
1.3
13.6
3.9
0.8
0.3
0.2
0.1
-0.6
0.9
1.1
0.6
0.8
Q4
1.2
1.0
1.3
10.0
1.5
0.9
0.2
0.2
0.1
-0.2
1.2
1.0
1.0
0.1
2008
Q1
1.2
0.9
0.6
-11.2
0.4
0.9
0.2
0.1
-0.1
-0.1
1.0
1.2
0.8
0.1
Q2
1.1
0.9
1.7
12.4
1.3
0.8
0.2
0.3
0.1
-0.2
1.2
0.8
1.0
0.1
Q3
1.1
0.8
-0.3
20.5
0.3
0.8
0.2
0.0
0.2
0.0
1.1
0.9
0.7
-0.1
Q4
-0.3
-1.0
-6.0
2.8
-1.1
-0.2
-0.2
-1.0
0.0
0.2
-1.2
-1.7
-0.4
-6.8
2009
Q1
-1.3
-2.2
4.6
65.6
-1.8
-0.9
-0.5
0.7
0.7
0.3
0.2
-1.3
-0.8
-4.9
Q2
0.2
-0.3
-3.7
43.7
-3.3
0.1
-0.1
-0.6
0.8
0.5
0.7
0.2
0.1
-2.3
 
*  
(Sezónně upravené)
 
V milionech eur v současných cenách
% změna v porovnání s předchozím Q
Hrubá přidaná hodnota
Vyplacené náhrady zaměstnancům
Ostatní daně bez výrobních dotací
Celkový provozní přebytek
Celková tvorba hrubého kapitálu
Změny zásob a čisté akvizice
Celková přidaná hodnota
Náhrada zaměstnancům a ostatní daně - výrobní dotace
Hubý provozní přebytek
Tvorba hrubého kapitálu
Celkem
Z toho náhrady zaměstnancům
1999
Q1
798348
485307
12005
301036
175252
3768
:
:
:
:
:
Q2
808593
493237
12361
302994
181399
5568
1.3
1.7
1.6
0.7
3.5
Q3
823170
500753
12871
309546
186951
3106
1.8
1.6
1.5
2.2
3.1
Q4
840227
508670
13290
318266
191386
5574
2.1
1.6
1.6
2.8
2.4
2000
Q1
850521
515799
13824
320898
196394
5409
1.2
1.5
1.4
0.8
2.6
Q2
859726
522984
13912
322830
199146
6504
1.1
1.4
1.4
0.6
1.4
Q3
872699
530103
13768
328828
202752
9116
1.5
1.3
1.4
1.9
1.8
Q4
888256
536688
13758
337809
205513
10493
1.8
1.2
1.2
2.7
1.4
2001
Q1
907993
543600
13658
350735
207633
4657
2.2
1.2
1.3
3.8
1.0
Q2
913193
548614
13908
350670
206401
4200
0.6
0.9
0.9
0.0
-0.6
Q3
920728
554539
14001
352188
205204
4916
0.8
1.1
1.1
0.4
-0.6
Q4
922983
558927
14079
349977
204224
-3539
0.2
0.8
0.8
-0.6
-0.5
2002
Q1
927456
563709
14538
349209
203189
-5009
0.5
0.9
0.9
-0.2
-0.5
Q2
941648
567387
14384
359877
204384
-992
1.5
0.6
0.7
3.1
0.6
Q3
951444
570855
14458
366131
203959
-2358
1.0
0.6
0.6
1.7
-0.2
Q4
954161
574179
14270
365712
205081
-5545
0.3
0.5
0.6
-0.1
0.6
2003
Q1
955778
576666
14216
364896
204319
4403
0.2
0.4
0.4
-0.2
-0.4
Q2
958674
581741
13943
362990
204803
-571
0.3
0.8
0.9
-0.5
0.2
Q3
974473
585683
14482
374308
206133
-6192
1.6
0.8
0.7
3.1
0.6
Q4
984357
590422
15125
378810
209361
-947
1.0
0.9
0.8
1.2
1.6
2004
Q1
993259
595282
15175
382801
212519
-4724
0.9
0.8
0.8
1.1
1.5
Q2
1004773
599096
16084
389593
214003
-1384
1.2
0.8
0.6
1.8
0.7
Q3
1011455
603114
16552
391790
218057
5655
0.7
0.7
0.7
0.6
1.9
Q4
1024377
607667
17487
399222
218871
7477
1.3
0.9
0.8
1.9
0.4
2005
Q1
1016943
611379
18099
387465
220685
-2174
-0.7
0.7
0.6
-2.9
0.8
Q2
1047236
616396
18860
411980
229055
2915
3.0
0.9
0.8
6.3
3.8
Q3
1051095
622600
19586
408909
233310
-2855
0.4
1.1
1.0
-0.7
1.9
Q4
1061915
628587
17676
415652
237960
8386
1.0
0.6
1.0
1.6
2.0
2006
Q1
1075720
636439
18407
420875
242124
10474
1.3
1.3
1.2
1.3
1.7
Q2
1087658
644129
19178
424351
246287
5027
1.1
1.3
1.2
0.8
1.7
Q3
1102566
651627
19597
431343
250714
5112
1.4
1.2
1.2
1.6
1.8
Q4
1120276
659591
19057
441628
256170
-831
1.6
1.1
1.2
2.4
2.2
2007
Q1
1136645
666695
19958
449992
266349
7111
1.5
1.2
1.1
1.9
4.0
Q2
1151037
676428
20191
454418
267662
5168
1.3
1.5
1.5
1.0
0.5
Q3
1168575
684253
20322
464000
272664
5359
1.5
1.1
1.2
2.1
1.9
Q4
1178215
692829
20347
465040
277081
3130
0.8
1.2
1.3
0.2
1.6
2008
Q1
1186706
702300
20402
464004
278077
4287
0.7
1.3
1.4
-0.2
0.4
Q2
1205798
708941
20687
476170
282885
1727
1.6
1.0
0.9
2.6
1.7
Q3
1207094
717438
21089
468567
285607
6260
0.1
1.2
1.2
-1.6
1.0
Q4
1182488
713411
17910
451167
262775
15303
-2.0
-1.0
-0.6
-3.7
-8.0
2009
Q1
1128349
697650
18672
412027
241145
-6097
-4.6
-2.1
-2.2
-8.7
-8.2
Q2
1125956
699520
16756
409681
234417
-20735
-0.2
0.0
0.3
-0.6
-2.8

 

Finance

 

29.10.2009 | IP/09/1648

A "BONUS" for the Baltic - €100 million for new Joint Baltic Sea Research Programme

Today, the European Commission has adopted a proposal on a Joint Baltic Sea Research Programme ('BONUS-169'). The objective is to enhance the Baltic Sea region research capacity to ensure a more sustainable development of the region. The Commission proposes to contribute € 50 million to a joint research investment with eight EU Baltic Sea Member States (Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland and Sweden). The € 100 million programme will provide a framework for the coordination of their environmental research.
The Commissioner for Science and Research, Janez Potočnik, said: "The Baltic Sea is facing serious natural and man-made pressures. Research not only holds a key to address ecological and socio-economic challenges, it also creates a positive agenda for the Baltic Sea countries to work together. BONUS-169 is a concrete expression of the Baltic Sea Strategy to be adopted by the European Council and of the Commission's strategy for European research to meet societal challenges. "
The sea and the coasts of the Baltic Sea are particularly affected by the combined and increasingly negative impact of pollution, climate change, acidification, overexploitation and biodiversity loss.
BONUS-169 will integrate the national research programmes and activities of the 8 Baltic Sea States into a single joint research programme, mainly focused on environmental research. The European Community will match the contribution of the Participating States up to a maximum of €50 million, from the 7th Framework Programme for Research. The combination of funds will create a critical mass in terms of capacity, expertise and resources and will stimulate structural changes in the Baltic Sea and related river basin and coastal zone research systems. This programme is helping Europe to respond more effectively to key challenges in the region in relation to environmental protection and sustainable development, tourism, aquaculture, food safety and maritime transport.
It will be implemented in two phases: during the initial 2 years strategic phase, a Strategic Research Agenda and implementation modalities should be defined. It would be followed by an implementation phase of 5 years, during which at least three joint calls should be launched.
The BONUS-169 programme is fully aligned with the objectives of the European Strategy for Marine and Maritime Research and the EU Strategy for the Baltic Sea Region. It will contribute to the achievement of the objectives of the revised Lisbon Strategy by investing in knowledge for growth and jobs.
The Commission proposal will now be submitted to the Council of Ministers and the European Parliament.
Background
This proposal is based on Art. 169 of the EC Treaty which provides for the participation of the Community in research programmes jointly undertaken by several Member States.
Further information can be found on the Bonus website http://www.bonusportal.org

See also MEMO/09/487   – Questions and answers 

Regiony

 

29.10.2009 | CJE/09/97

Generální advokát Yves Bot zastává názor, že se na výrobky pocházející z okupovaných území nemůže vztahovat preferenční celní režim zavedený Dohodou EHS-Izrael

Celní orgány Společenství musí zamítnout žádost o uznání izraelského původu těchto výrobků.
V rámci evropsko-středomořského partnerství byly uzavřeny dvoustranné dohody mezi Společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a většinou středomořských států na straně druhé. Tyto dohody zejména stanoví, že výrobky pocházející z dotčených středomořských zemí mohou být do Evropské unie dováženy bez cel a že příslušné orgány smluvních stran spolupracují za účelem určení přesného původu výrobků, na které se vztahuje preferenční režim.
Společenství a jeho členské státy uzavřely takovou dohodu jak s Izraelem1 (Dohoda EHS-Izrael), tak i s Organizací pro osvobození Palestiny2 (Dohoda EHS-OOP), která jedná za palestinskou samosprávu na Západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy.
Brita je německá společnost, která dováží přístroje na výrobu sycených nápojů, jakož i příslušenství a nápojové koncentráty vyrobené společností Soda Club Ltd, usazenou v Mishor Adumin na Západním břehu Jordánu, východně od Jeruzaléma.
Společnost Brita chtěla do Německa dovézt zboží dodané společností Soda-Club. Německým celním orgánům sdělila, že zboží pochází z Izraele, a požádala tedy o poskytnutí preferenčního zacházení uplatňovaného na základě Dohody EHS-Izrael. Jelikož se německé orgány domnívaly, že výrobky pocházejí z okupovaných území, požádaly izraelské celní orgány, aby jim potvrdily, že toto zboží nebylo na těchto územích vyrobeno.
I když izraelské orgány potvrdily, že dotčené zboží pochází z oblasti, která spadá do jejich pravomoci, neodpověděly nicméně na otázku, zda toto zboží bylo vyrobeno na okupovaných územích. Z tohoto důvodu německé orgány nakonec zamítly přiznat společnosti Brita preferenční režim, jelikož nemohlo být s jistotou ověřeno, že dovezené zboží spadá do působnosti Dohody EHS-Izrael.
1 Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Státem Izrael na straně druhé, podepsaná v Bruselu dne 20. listopadu 1995.
2 Evropsko-středomořská prozatímní dohoda o přidružení týkající se obchodu a spolupráce mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na Západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy na straně druhé, podepsaná v Bruselu dne 24. února 1997.

 

Společnost Brita toto rozhodnutí soudně napadla a Finanzgericht Hamburg (soud pro finanční záležitosti v Hamburku, Německo) se Soudního dvora dotázal, zda se na zboží vyrobené na okupovaných palestinských územích, jehož izraelský původ byl potvrzen izraelskými orgány, může vztahovat preferenční režim, zavedený Dohodou EHS-Izrael.
V dnes předneseném stanovisku generální advokát Y. Bot připomíná, že mechanismus správní spolupráce zavedený Dohodou EHS-Izrael spočívá na vzájemné důvěře mezi celními orgány smluvních států a na vzájemném uznávání aktů jimi vydaných.
V této souvislosti poznamenává, že existuje domněnka, podle které mají celní orgány vyvážejícího státu nejlepší předpoklady k tomu, aby přímo ověřily skutečnosti, které určují původ výrobku. Celní orgány dovážejícího státu jsou tedy v zásadě vázány výsledkem dodatečného ověření, které provedly celní orgány vyvážejícího státu.
V projednávaném případě se však generální advokát domnívá, že jelikož je původ dovezených výrobků znám a není zpochybněn, týká se spor ve skutečnosti otázky, zda místo výroby, které se nachází na palestinských územích, spadá do oblasti působnosti Dohody EHS-Izrael.
Domněnka ohledně autenticity ověření správnosti skutečností celními orgány vyvážejícího státu se tak nemůže v projednávaném případě uplatnit, poněvadž žádná ze stran této dohody zde nemá nejlepší předpoklady k vydání jednostranného stanoviska k oblasti působnosti této dohody.
V důsledku toho nejsou německé celní orgány vázány výsledkem dodatečného ověření provedeného izraelskými celními orgány.
Generální advokát odmítá rovněž argument, podle něhož musí být preferenční režim každopádně přiznán výrobcům usazeným na okupovaných územích, buď na základě Dohody EHS-Izrael, nebo na základě Dohody EHS-OOP.
V první řadě konstatuje, že přiznání preferenčního režimu se přímo váže na původ zboží a že ověření tohoto původu představuje nezbytnou součást systému. Osvědčení vydané celními orgány vyvážejícího státu tedy musí jednoznačně osvědčovat, že dotčený výrobek pochází z určeného státu, za tím účelem, aby se preferenční režim, který se vztahuje k tomuto státu, použil na tento výrobek.
V této souvislosti generální advokát připomíná, že hranice Izraele byly vymezeny Plánem na rozdělení Palestiny3, schváleným dne 29. listopadu 1947 Organizací spojených národů. Podle tohoto plánu nejsou přitom území Západního břehu Jordánu a pásma Gazy součástí území Izraele. Navíc Izrael a OOP považují na základě izraelsko-palestinské dohody4 jak Západní břeh Jordánu, tak pásmo Gazy za jednu územní jednotku.

 

Společenství dále uzavřelo Dohodu EHS-OOP za účelem rozvinout obchodních toky ze Západního břehu Jordánu a pásma Gazy a do něj a napravit anomálii spočívající v tom, že tato území byla jedinými územími v regionu, jejichž výrobcům nebyl poskytnut preferenční režim. Společenství tedy zavedlo takový režim právě pro palestinská území, protože se domnívalo, že výrobky pocházející z těchto území nemohly požívat preferenčního zacházení na základě Dohody EHS-Izrael.
3 Tento plán vypracoval United Nations Special Committee On Palestine. Tento výbor složený z jedenácti států, zřízený Valným shromážděním OSN v roce 1947, byl pověřen nalezením řešení v palestinském konfliktu a především vypracováním plánu na rozdělení Palestiny.
4 Izraelsko-palestinská prozatímní dohoda o Západním břehu Jordánu a pásmu Gazy, podepsaná ve Washingtonu dne 28. září 1995.
 
V důsledku toho se preferenční režim na základě Dohody EHS-Izrael nemůže uplatnit na zboží pocházející ze Západního břehu Jordánu a obecněji z okupovaných území.
Nakonec generální advokát Bot dochází k závěru, že celní preference na základě Dohody EHS-OOP lze výrobkům vyrobeným na okupovaných územích poskytnout pouze v případě, kdy palestinské orgány vydají v souladu s touto dohodou nezbytná osvědčení o původu.
 
UPOZORNĚNÍ: Soudní dvůr není stanoviskem generálního advokáta vázán. Úlohou generálních advokátů je zcela nezávisle navrhnout Soudnímu dvoru právní řešení věci, která jim je přidělena. Soudci Soudního dvora začínají nyní v uvedené věci rozhodovat. Rozsudek bude vydán později.
UPOZORNĚNÍ: V řízení o předběžné otázce mohou soudy členských států v rámci sporu, který jim byl předložen, položit Soudnímu dvoru otázku ohledně výkladu práva Společenství nebo platnosti aktu Společenství. Soudní dvůr nerozhoduje o vnitrostátním sporu. Je na vnitrostátním soudu, aby ve věci rozhodl v souladu s rozhodnutím Soudního dvora. Toto rozhodnutí je stejně tak závazné pro ostatní vnitrostátní soudy, které případně budou projednávat totožný problém.
 
Neoficiální dokument pro potřeby sdělovacích prostředků, který nezavazuje Soudní dvůr.
Úplné znění stanoviska se na internetové stránce CURIA zveřejňuje v den, kdy je generální advokát přednesl.
Kontaktní osoba pro tisk: Balázs Lehoczki (+352) 4303 5499

Obrazový záznam z přednesení stanoviska je dostupný na Europe by Satellite ((+32) 2 2964106 

Právo

 

29.10.2009 | IP/09/1626

Telekomunikace: Komise stupňuje právní kroky proti Spojenému království ve věci ochrany soukromí a osobních údajů

Komise dnes zahájila druhou fázi řízení pro porušení Smlouvy, jehož cílem je přimět Spojené království, aby svým občanům při používání elektronické komunikace poskytlo plnou ochranu soukromí a osobních údajů na základě předpisů EU. Evropské zákony uvádějí, že země EU musí zajistit důvěrnost elektronických komunikací, jako například u emailové komunikace či při surfování na internetu, a to zákazem jejich protiprávního zachycování a sledování bez souhlasu uživatele. Jelikož tyto předpisy nebyly do vnitrostátního práva Spojeného království plně provedeny, Komise dnes uvedla, že Spojenému království zašle odůvodněné stanovisko.
„Soukromí osob a nedotknutelnost jejich osobních údajů v digitálním světě je nejen důležitou otázkou, nýbrž i lidským právem chráněným evropskými zákony. Proto je Komise obezřetná a dohlíží na to, aby předpisy a práva EU byly uplatňovány,“ uvedla Viviane Redingová, komisařka EU pro informační společnost a média.„Zabezpečení digitálního soukromí je základem pro vybudování důvěry v internet. Vyzývám proto orgány Spojeného království, aby změnily vnitrostátní předpisy a zabezpečily, že britští občané mohou plně využít záruk, které jsou pro důvěrnost elektronických komunikací stanoveny v právu EU.“
Komise trvá na svém názoru, že Spojené království nedodržuje pravidla EU na ochranu důvěrnosti elektronických komunikací, jako například u emailové komunikace či při surfování na internetu, která jsou stanovena ve směrnici o soukromí a elektronických komunikacích 2002/58/EC a směrnici o ochraně údajů 95/46/EC. Názor Komise je podložen důkladnou analýzou odpovědi, kterou orgány Spojeného království poskytly v návaznosti na výzvu, jež je první fází řízení pro porušení Smlouvy, zaslanou Komisí dne 14. dubna 2009 (IP/09/570). Komise zahájila toto právní opatření poté, co prošetřila odpověď, kterou orgány Spojeného království poskytly na stížnosti občanů Spojeného království ohledně používání behaviorální reklamy poskytovateli internetových služeb
Komise konkrétně zjistila tři mezery ve stávajících předpisech Spojeného království upravujících důvěrnost elektronických komunikací:
-       Neexistuje žádný nezávislý vnitrostátní orgán, který by prováděl dohled nad zachycováním sdělení, ačkoliv je jeho zřízení požadováno v rámci směrnice o soukromí a elektronických komunikacích a směrnice o ochraně údajů, zejména za účelem šetření stížností týkajících se zachycování sdělení.

 

-       Stávající zákony Spojeného království – zákon o regulaci vyšetřovacích pravomocí (Regulation of Investigatory Powers Act 2000, RIPA) – povoluje zachycování sdělení nejen v případech, kdy dotyčné osoby k zachycování daly souhlas, ale i tehdy, kdy se osoba zachycující sdělení „oprávněně domnívá“, že souhlas k zachycování sdělení byl udělen. Tato právní ustanovení Spojeného království nejsou v souladu s předpisy EU, které souhlas definují jako svobodný, výslovný a vědomý projev vůle určité osoby.
-       Ustanovení zákona o regulaci vyšetřovacích pravomocí, která zakazují a postihují protiprávní zachycování, jsou omezena pouze na „záměrné“ zachycování, zatímco zákony EU vyžadují, aby členské státy zakázaly a postihovaly jakékoliv protiprávní zachycování bez ohledu na to, zda bylo provedeno záměrně, či ne.
Spojené království musí do dvou měsíců odpovědět na tuto druhou fází řízení pro porušení Smlouvy.Pokud Komise neobdrží žádnou odpověď či pokud nebude odpověď Spojeného království uspokojivá, může Komise případ postoupit Evropskému soudnímu dvoru.
Souvislosti
Směrnice EU o soukromí a elektronických komunikacích ukládá členským státům, aby zajistily důvěrnost sdělení a souvisejících provozních údajů zákazem protiprávního zachycování a sledování bez souhlasu dotčených uživatelů (čl. 5 odst. 1 směrnice 2002/58/ES). Směrnice EU o ochraně údajů uvádí, že souhlas uživatele musí být „svobodný, výslovný a vědomý“ (čl. 2 písm. h) směrnice 95/46/ES). Článek 24 směrnice o ochraně údajů navíc členským státům ukládá, aby určily vhodné sankce pro případ porušení, a článek 28 uvádí, že dohledem nad dodržováním musí být pověřeny nezávislé orgány. Tato ustanovení směrnice o ochraně údajů platí rovněž v oblasti důvěrnosti sdělení.
Podrobný přehled řízení pro porušení povinností v oblasti telekomunikací je k dispozici na adrese:

http://ec.europa.eu/information_society/policy/ecomm/implementation_enforcement/infringement/ 

Telekomunikace

 

29.10.2009 | IP/09/1632

Antitrustové opatrenia: Komisia začína konanie proti Slovensku za porušenie právnych predpisov z dôvodu neuplatnenia rozhodnutia Komisie vo veci hybridnej pošty

Európska komisia sa rozhodla zaslať Slovensku odôvodnené stanovisko, ktorým ho žiada, aby uplatnilo rozhodnutie Komisie vo veci hybridnej pošty. Odôvodnené stanovisko je v zmysle článku 226 Zmluvy o ES druhým krokom v rámci konaní vo veci porušenia právnych predpisov. V roku 2008 Komisia konštatovala, že remonopolizácia sektora hybridnej pošty na Slovensku je nezlučiteľná s jednotným trhom a nariadila Slovensku ukončiť porušovanie právnych predpisov (pozri IP/08/1467). Slovensko doposiaľ neinformovalo Komisiu o žiadnych opatreniach prijatých na uplatnenie tohto rozhodnutia. Rozhodnutie z roku 2008 má záväzný a priamy účinok a je priamo vymáhateľné vnútroštátnymi súdmi. Odôvodnené stanovisko nasleduje za formálnou výzvou zaslanou v decembri 2008 (pozri IP/08/1997), na ktorú Slovensko nedalo uspokojivú odpoveď. Slovensko má teraz dva mesiace na to, aby vyhovelo odôvodnenému stanovisku; v prípade, že tak neurobí, Komisia môže predložiť vec Európskemu súdnemu dvoru.
Komisárka pre hospodársku súťaž Neelie Kroesová uviedla: „Skutočnosť, že Slovensko nevykonalo potrebné kroky na skončenie porušovania právnych predpisov ani viac ako rok po našom rozhodnutí, by nemalo zbavovať súkromných prevádzkovateľov účinkov tohto rozhodnutia. Súkromní prevádzkovatelia sa zatiaľ môžu fakticky opierať o rozhodnutie Komisie zo 7. októbra 2008 a pokračovať vo svojom podnikaní v oblasti hybridnej pošty.“
Hybridná pošta je službou, pri ktorej sa obsah komunikácie elektronicky prenáša od odosielateľa k prevádzkovateľovi služby, ktorý potom poštovú zásielku vytlačí, vloží do obálky a dodá konečnému adresátovi. V rozhodnutí Komisie z roku 2008 sa konštatovalo, že zmenou slovenského poštového zákona sa tieto hybridné poštové služby v rozpore s pravidlami ES týkajúcimi sa hospodárskej súťaže remonopolizovali v prospech Slovenskej pošty, ktorá je prevádzkovateľom zo zákona. V dôsledku tejto zmeny už alternatívni poštoví prevádzkovatelia nemali povolené dodávať hybridné poštové zásielky, pričom táto činnosť bola predtým otvorená pre hospodársku súťaž.
Slovenská pošta sa odvolala proti rozhodnutiu Komisie na Súde prvého stupňa Európskych spoločenstiev. Takéto odvolania však nemajú odkladný účinok na povinnosť Slovenska vyhovieť rozhodnutiu Komisie z roku 2008.


Slovensko ani do dnešného dňa neinformovalo Komisiu o žiadnych opatreniach, ktorými by sa ukončilo porušovanie právnych predpisov; nesplnilo teda povinnosti vyplývajúce z rozhodnutia z roku 2008. V dôsledku toho Komisia v súlade s článkom 226 Zmluvy o ES začala konanie vo veci porušenia právnych predpisov. Ako prvý krok dňa 17. decembra 2008 zaslala Slovensku formálnu výzvu (pozri IP/08/1997). Pokiaľ Slovensko nevyhovie dnes prijatému odôvodnenému stanovisku do dvoch mesiacov, Komisia môže predložiť vec Európskemu súdnemu dvoru. 

Kontrola, podvody

 

29.10.2009 | IP/09/1646

Komise poskytne 200 milionů EUR na téměř 200 nových projektů LIFE+

Evropská komise schválila financování 196 nových projektů v rámci druhé výzvy k předkládání návrhů pro program LIFE+ (2007–2013) – evropský fond pro ochranu životního prostředí. Projekty pocházejí z celé EU a zahrnují akce v oblasti ochrany přírody, politiky životního prostředí, informací a komunikace. Představují celkové investice ve výši 431 milionů EUR, z toho 207,5 milionů EUR poskytne Evropská unie.
Komisař pro životní prostředí Stavros Dimas prohlásil: „Jsem přesvědčen, že tyto projekty významně přispějí k ochraně přírody a ke zlepšení životního prostředí. Pomohou rovněž zvýšit v celé EU povědomí o klíčových problémech týkajících se životního prostředí, s nimiž se musíme vypořádat a mezi něž patří zejména změna klimatu a ubývání biologické rozmanitosti.”
Na základě výzvy k předkládání návrhů, jež skončila v listopadu 2008, Komise obdržela přes 600 návrhů od veřejných i soukromých subjektů ze 27 členských států EU. Z nich bylo 196 vybráno ke spolufinancování prostřednictvím tří složek programu: LIFE+ Příroda a biologická rozmanitost, LIFE+ Politika a správa v oblasti životního prostředí a LIFE+ Informace a komunikace.
Projekty LIFE+ Příroda a biologická rozmanitost si kladou za cíl zlepšit stav ochrany ohrožených druhů a typů stanovišť.Z 227 zaslaných návrhů Komise vybrala k financování 80 projektů, které předložila partnerství složená ze subjektů působících v oblasti životního prostředí, orgánů státní správy a jiných zúčastněných stran. Tyto projekty z 22 členských států představují celkové investice ve výši 199 milionů EUR, z toho 107 milionů EUR poskytne Evropská unie. Většina z nich (74 projektů) jsou projekty Příroda, přispívající k provádění směrnice o ptácích a směrnice o stanovištích, jakož i sítě Natura 2000. Dalších šest projektů tvoří projekty Biologická rozmanitost, jež představují kategorii projektů LIFE+ pro pilotní režimy zabývající se širšími otázkami biologické rozmanitosti.
Projekty LIFE+ Politika a správa v oblasti životního prostředí jsou pilotními projekty, jež přispívají k rozvoji inovativních politických záměrů, technologií, metod a nástrojů. Z 288 zaslaných návrhů Komise vybrala k financování 99 projektů, které předložily různé organizace z veřejného a soukromého sektoru. Vybrané projekty z 19 členských států představují celkové investice ve výši 211 milionů EUR, z nichž přibližně 90 milionů EUR poskytne Evropská unie. Největší podíl finančních prostředků EU (přibližně 26 milionů EUR) byl vyčleněn na projekty zaměřené na odpady a přírodní zdroje (28 projektů). Změna klimatu je druhou nejčastěji zvolenou prioritní oblastí se 24 projekty (zhruba 25 milionů EUR), poté následuje ochrana vody (17 projektů). Zbývajících 30 projektů se vztahuje na různé oblasti, mezi něž patří ochrana ovzduší, chemické látky, životní prostředí a otázky zdraví, lesy, inovace, hlukové zatížení, půda, strategické přístupy a městské prostředí.

Projekty LIFE+ Informace a komunikace mají za úkol šířit informace a zviditelnit otázky spojené s životním prostředím, jakož i poskytovat školení a zvyšovat povědomí o předcházení lesním požárům.Z 98 zaslaných návrhů Komise vybrala k financování 17 projektů, které předložily různé organizace z veřejného a soukromého sektoru působící v oblasti ochrany přírody a/nebo životního prostředí. Vybrané projekty z 12 členských států představují celkové investice ve výši 21 milionů EUR, z toho 10 milionů EUR poskytne Evropská unie.
Program LIFE+
Program LIFE+ je evropský finanční nástroj v oblasti životního prostředí, jehož celkový rozpočet na období let 2007–2013 činí 2,143 miliardy EUR (dvě miliardy sto čtyřicet tři miliony eur). Během tohoto období Komise každý rok zveřejní jednu výzvu k předkládání návrhů pro projekty LIFE+.
Další informace
V příloze je uveden přehled všech nových projektů financovaných v rámci programu LIFE+, rozdělený podle jednotlivých zemí.
Další informace o každém z nových projektů Příroda a biologická rozmanitost:
http://ec.europa.eu/environment/life/publications/lifepublications/compilations/documents/natcompilation08.pdf
Další informace o každém z nových projektů Politika a správa v oblasti životního prostředí:
http://ec.europa.eu/environment/life/publications/lifepublications/compilations/documents/envcompilation08.pdf
Další informace o každém z nových projektů Informace a komunikace:
http://ec.europa.eu/environment/life/publications/lifepublications/compilations/documents/infcompilation08.pdf
Další informace o programu LIFE+:http://ec.europa.eu/life
Kromě toho lze kontaktovat příslušné vnitrostátní orgány na adrese:
http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm


 

Pomoc

 

29.10.2009 | IP/09/1633

Financial services: Commission takes action against Spain (anti-money laundering), Estonia (statutory audit) and Luxembourg (market abuse)

The European Commission has decided to refer Spain to the European Court of Justice over its failure to lay down effective, proportionate and dissuasive penalties in national law in relation to the EU Regulation on payer information accompanying transfers of funds. The Commission will also refer Estonia to the Court of Justice over non-implementation of the Statutory Audit Directive. Finally the Commission will send a formal request to Luxembourg concerning its implementation of the Market Abuse Directive. This formal request takes the form of a "reasoned opinion", the second stage of the infringement procedure laid down in Article 226 of the EC Treaty. If there is no satisfactory reply within two months, the Commission may refer the matter to the European Court of Justice.
Anti-money laundering – Payer information accompanying transfers of funds –Spain
The Regulation to tighten controls of money transfers in order to cut off funding sources for terrorists and other criminals was adopted in 2006. In order to ensure the traceability of money transfers, the Regulation requires that money transfers be accompanied by the identity of the sender including the name, address and account number. The information will be immediately available to the appropriate law enforcement authorities to assist them in detecting, investigating and prosecuting terrorists and other criminals and tracing their assets.
Although the Regulation is directly applicable in Member States, it provides for the obligation of Member States to lay down and notify to the Commission effective, proportionate and dissuasive penalties in national law for failure to comply with the provisions of the Regulation, applicable as of 15 December 2007.
Statutory Audit Directive – Estonia
Directive 2006/43/EC on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts overhauls regulation of the audit profession to increase the quality of audits in Europe following corporate scandals in the past. In particular, it introduces a requirement for each Member State to establish systems of external quality assurance and public oversight of the audit profession and provides for measures to improve co-operation between regulatory authorities in the EU. The Directive also sets out a number of ethical principles to ensure the independence and objectivity of statutory auditors and clarifies their duties.
The deadline for transposition of Directive 2006/43/EC expired on 29 June 2008.


Market Abuse Directive – Luxembourg
The Commission has decided to send Luxembourg a reasoned opinion regarding incorrect transposition of Articles 12 and 14 of the Market Abuse Directive (Directive 2003/6/EC relating in particular to insider dealing and price manipulation). The Luxembourg law of 9 May 2006 does not give the competent authority, the Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF), investigatory powers or the power to impose sanctions, despite the fact that the Directive requires it to do so.
More specifically, the CSSF may only carry out on-site inspections of persons under prudential supervision and not, for example, of issuers of financial instruments. Moreover, no administrative penalties may be imposed for market abuse by non‑professionals.
The latest information on infringement proceedings concerning all Member States can be found at:

http://ec.europa.eu/community_law/index_en.htm 

Finanční služby

 

30.10.2009 | STAT/09/155

Summit EU - USA: přebytek obchodu zbožím s USA poklesl za prvních 6 měsíců 2009 o polovinu, přebytek v obchodu službami v roce 2008 byl 4 mld. €.

EU27 má strukturovaný, ale klesající přebytek v obchodu se zbožím - ten vzrostl z 32 mld. euro v roce 2000 na 94 mld. € v roce 2006, za poslední dva roky však poklesl na 63 mld. v roce 2008. V první polovině 2009 pokles pokračoval na 16 mld. € proti 33 mld.€ v témže období v roce 2008.
 
Obchod zbožím EU27 s USA v mil. €
 
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
USA
Vývoz
238 203
245 594
247 934
227 282
235 499
252 683
269 005
261 484
250 091
Dovoz
206 280
203 298
182 618
158 124
159 374
163 511
175 223
181 594
186 810
Bilance
31 923
42 297
65 316
69 158
76 124
89 172
93 782
79 890
63 281
Celkem vně-EU27
Vývoz
849 740
884 707
891 899
869 237
952 955
1 052 720
1 159 324
1 241 498
1 306 611
Dovoz
992 695
979 143
936 967
935 265
1 027 522
1 179 569
1 351 813
1 434 010
1 566 117
Bilance
-142 956
-94 436
-45 068
-66 028
-74 567
-126 849
-192 489
-192 512
-259 506
USA / celkem
Vývoz
28.0%
27.8%
27.8%
26.1%
24.7%
24.0%
23.2%
21.1%
19.1%
Dovoz
20.8%
20.8%
19.5%
16.9%
15.5%
13.9%
13.0%
12.7%
11.9%
 
Obchod se zbožím členských států EU27 s USA - miliony euro
 
Vývoz
Dovoz
Bilance
I-VI 08
I-VI 09
I-VI 08
I-VI 09
I-VI 08
I-VI 09
EU27
126 905
101 468
94 171
85 068
32 733
16 400
Belgium
7 946
6 788
8 574
7 060
-628
-272
Bulgaria
90
93
135
86
-45
7
Czech Republic
856
651
550
459
306
192
Denmark
1 905
2 179
1 125
997
779
1 182
Germany
36 676
26 916
17 174
15 368
19 502
11 548
Estonia
182
142
59
62
123
80
Ireland
7 945
9 239
3 464
4 658
4 481
4 582
Greece
324
392
691
863
-367
-471
Spain
3 669
2 988
4 987
3 787
-1 318
-799
France
12 067
9 827
10 492
10 486
1 576
-659
Italy
11 575
8 666
5 857
4 939
5 718
3 727
Cyprus
4
3
58
53
-54
-50
Latvia
47
40
58
32
-11
7
Lithuania
322
171
183
72
138
99
Luxembourg
147
82
192
171
-45
-89
Hungary
914
742
497
478
417
264
Malta
99
63
34
38
65
24
Netherlands
8 379
7 179
15 339
12 765
-6 961
-5 586
Austria
2 859
1 984
1 262
848
1 597
1 136
Poland
784
727
917
826
-133
-99
Portugal
736
460
597
440
139
20
Romania
250
164
358
274
-108
-109
Slovenia
143
105
190
222
-47
-117
Slovakia
432
173
127
148
306
25
Finland
2 478
1 336
649
485
1 829
851
Sweden
4 452
3 059
1 866
1 620
2 586
1 439
United Kingdom
21 622
17 299
18 736
17 831
2 886
-532
Celkem vněEU27
651 040
521 021
779 511
590 043
-128 471
-69 022
USA / celkem
19.5%
19.5%
12.1%
14.4%
 
 
 
Obchod EU27 se zbožím s USA podle produktů, mil. euro
 
Vývoz
Dovoz
Bilance
I-VI 08
I-VI 09
I-VI 08
I-VI 09
I-VI 08
I-VI 09
Celkem
126 905
101 468
94 171
85 068
32 733
16 400
 
 
 
 
 
 
 
Primární produkty:
17 706
11 796
12 086
9 245
5 620
2 550
Potraviny&nápoje
4 748
4 260
3 115
2 332
1 633
1 928
Suroviny
1 502
936
4 920
2 810
-3 418
-1 874
Energie
11 455
6 599
4 051
4 103
7 404
2 496
Zpracované zboží
105 036
84 723
75 192
67 466
29 844
17 257
Chemikálie
26 737
26 798
17 431
17 717
9 306
9 081
Stroje& vozidla
51 653
37 906
39 684
33 872
11 969
4 035
Ostatní zprac.zboží
26 647
20 018
18 078
15 877
8 569
4 141
Ostatní
4 163
4 950
6 893
8 357
-2 730
-3 408
 
Pokles obchodu se službami
Obchod službami EU27 s USA - miliony euro
 
Dal
Má dáti
Saldo
2006
2007
2008*
2006
2007
2008*
2006
2007
2008*
Celkem
133 753
139 135
136 048
122 029
127 718
132 248
11 724
11 417
3 800
Z toho:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Doprava
31 809
30 225
32 377
20 264
18 777
20 589
11 545
11 449
11 788
Cestování
20 465
19 346
15 779
15 943
16 870
17 607
4 522
2 476
-1 828
Ostatní služby
81 474
89 493
87 797
85 820
91 944
93 221
-4 346
-2 451
-5 424
Z toho:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
komunikační
3 276
3 400
3 382
3 236
3 290
3 198
40
110
184
stavební
984
849
904
586
800
779
398
49
125
pojišťovací
4 985
8 518
6 049
2 315
2 411
2 269
2 670
6 108
3 780
finanční
13 281
16 630
17 809
7 330
7 887
7 174
5 951
8 743
10 636
Počítačové a informační
6 877
6 629
6 220
5 357
5 564
5 893
1 520
1 065
326
Pronájmy a licence
9 307
9 023
9 111
19 457
22 946
20 940
-10 150
-13 923
-11 828
Ostatní podnik. služby
38 177
40 452
40 971
40 381
43 328
47 732
-2 203
-2 877
-6 762
Pers, kult. a rekreační
1 748
1 707
1 574
4 869
3 553
2 834
-3 121
-1 846
-1 261
Vládní,  n.i.e.
2 839
2 286
1 778
2 290
2 166
2 402
550