21.12.2009 | IP/09/1969
Spojování podniků: Komise schválila akvizici MPS Group od Adecca. 18.12.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of MPS Group Inc.of the US by Adecco SA of Switzerland , both active in the provision of employment services. After examining the operation, the Commission concluded that the transaction would not significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA) or any substantial part of it.Evropská komise rozhodla v souladu s nařízením EU o spojování navrhované převzetí MPS Group Inc. z USA společností Adecco SA Švýcarsko, aktivních v poskytování služeb zaměstnanosti. Po přezkoumání věci dospěla Komise k závěru, že transakce významně nenaruší hospodářskou soutěž v Evropském hospodářském prostoru (EHP).
AdeccoAdecco is an international provider of human resources and recruitment services including temporary staffing, permanent placement, consulting and outplacement . je mezinárodním poskytovatelem lidských zdrojů a služeb zaměstnanců, včetně krátkodobých, trvalých míst, poradenství a rekvalifikace.
MPS Group is a US-based provider of professional staffing solutions,focusing its European activities on the UK market.MPS Group je americkým poskytovatelem profesionálních personálních řešení a v Evropě zaměřuje své aktivity na britský trh.
The Commission's investigation showed that the overlaps between Adecco and MPS Group are limited in most Member States.Šetření Komise ukázalo, že se MPS a Adecco překrývají ve většině členských států jen omezeně.The only significant overlap of the parties' activities occurs in the provision of temporary employment services in relation to IT specialists and specialists in the legal and financial sectors in the UK. Značné překrytí činností se vyskytuje v oblasti poskytování služeb krátkodobého zaměstnání v oblasti IT odborníků a specialistů v právních a finančních službách ve Velké Británii.However, the proposed acquisition would not raise competition concerns in these sectors as the merged entity would continue to be constrained by strong competitors. Nicméně navrhovaná akvizice by nenarušila hospodářskou soutěž v těchto odvětvích, protože nově vzniklý subjekt by byl i nadále omezen silnými konkurenty. Furthermore, customers can easily switch between different suppliers of temporary employment services and barriers to entry and expansion in the UK are relatively low. Kromě toho mohou zákazníci snadno měnit mezi jednotlivými dodavateli služeb krátkodobého zaměstnání a překážky pro vstup na trh a rozšíření ve Spojeném království jsou relativně nízké.
The Commission therefore concluded that the proposed concentration would not raise competition concerns.Komise došla k závěru, že navrhované spojení nenaruší hospodářskou soutěž.
More information on the case is available at:Více informací o případu naleznete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/m113.html#m_5699http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/m113.html # m_5699
Regulace trhu
21.12.2009 | MEMO/09/569
Příprava na jednání Rady pro životní prostředí 22.12. Brusel, 21.12.
Poslední Rada pro životní prostředí pod švédským předsednictvím zasedá 22.12. v Bruselu. Za Komisi bude na jednání Rady přítomný komisař Stavros Dimas. Rada bude diskutovat o výsledcích Kodaňské konference ke klimatu a přijme závěry ke třem různým tématům: mezinárodní biologická diverzita po roce 2010, regionální přístupy k managementu vody a mořskému prostředí, včetně implementace strategie EU pro region Baltského moře a kombinaci efektů chemikálií. Jednání završí Španělsko, které představí program svého předsednictví pro příštích šest měsíců.
Mezinárodní biologická diverzita po roce 2010
Před blížícím se mezinárodním rokem pro biodiverzitu se Rada zaměří na přijetí závěrů, které vyjádří ambici EU na přijetí nového globálního cíle pro biodiverzitu po roce 2010, ke kterému by mělo dojít na 10. konferenci zemí konvence o biologické diverzitě, která se bude konat v říjnu 2010 v Japonsku.
Regionální přístupy k managementu vody a mořskému prostředí a implementace strategie EU pro region Baltského moře
Rada se zaměří na přijetí závěrů, které by měly připomenout význam ochrany mořského prostředí jako elementu posilujícímu regionální spolupráci mezi zeměmi. Diskuse se zaměří na region Baltského moře jako na pilotní projekt v rámci Rámcové směrnice o námořní strategii a možného zákazu fosfátů v čistících prostředcích.
Kombinované efekty chemikálií
Od Rady se rovněž očekává, že přijme závěry k otázce kombinovaných efektů chemických látek, kterou předložila dánská delegace na jednáních Rady v červnu a říjnu, kdy poukázala na to, že většina legislativy ošetřuje chemikálie, které jsou založené na jednotlivých látkách, avšak ve skutečnosti jsou lidé vystaveni celé řadě různých chemikálií působících společně. Výsledky dánských studií ukázaly, že kombinované efekty chemických látek, známé jako endokrinní disruptory, mohou u batolat vést k vážným poruchám.
Pesticidy
Ministři budou dále diskutovat o návrhu Komise na Nařízení k pesticidům, které se zaměřuje na zvýšení bezpečnosti produktů prodávaných na trhu EU, které obsahují pesticidní látky na kontrolu nebo zabití hmyzu. Navrhované nařízení má umožnit stažení z trhu nejnebezpečnějších látek a zpřísnění postupů udělování povolení na výrobu nových produktů.
Životní prostředí
21.12.2009 | IP/09/1984
Antimonopolní politika: Komise zahájila veřejné konzultace k revizi pravidel hospodářské soutěže pro automobilový sektor. Brusel, 21.12.
Evropská komise vyzvala veřejnost k připomínkám k jejímu návrhu na revizi Nařízení o blokových výjimkách a návodu pro prodej motorových vozidel a jejich oprav. Blokové výjimky osvobozují společnosti od potřeby podstupovat individuální analýzy, zda určité kategorie dohod jsou v souladu s pravidly EU pro restriktivní podnikatelské praktiky. Platnost současného Nařízení skončí v květnu 2010 a navrhovaná revize Komisí je v souladu se Sdělením o revizi režimu hospodářské konkurence v automobilovém průmyslu z 22.7.2009 (viz IP/09/1168 a MEMO/09/348). Zejména po prostudování obdržených komentářů dotčených skupin Komise usoudila, že specifické blokové výjimky nejsou nadále vyhrazené pro prodej nových automobilů a komerčních vozů. Přestovšak Komise navrhla přijmout nové blokové výjimky pro opravy a údržbu vozidel, kde se zdá konkurence více limitována. Komise rovněž navrhuje přijmout návody pro specifická témata prodeje a opravy motorových vozidel. Zainteresované skupiny mohou předložit své připomínky do 10.2.2010.
Regulace trhu
21.12.2009 | SPEECH/09/588
José Manuel Durão Barroso: Prohlášení předsedy Evropské komise k shodě na Kodaňské konferenci. 19.12.
Shoda je lepší než neshoda. Tento pozitní krok byl ale jasně pod úrovní našich ambic. Nebudu skrývat rozčarování, pokud jde o ambice z hlediska závaznosti - nezávaznosti povahy budoucí dohody. Text je k tomuto bodu přijatý. Přesto je daleko za očekáváním.
Zcela jednoduše naše úroveň ambic nebyla dosažena, zejména nebyla dosažena dohoda o potřebě mít právně závaznou dohodu. To samozřejmě vzbuzuje obavy, protože věříme, že je důležité zavázat se globálně k akcím rovíjejícím boj proti podnební změně.
Současně je spravedlivé říci, že to bylo poprvé, kdy jsme mohli předložit dohodu na této úrovni, akce budou nyní zaručeny mnoha stranami - až dosud se strany k těmto druhům akcí nezavázaly.
Veříme, že skutečnost, že došlo k závazku EU, který je již začleněn do legislativy, je velmi důležitý start k oznámení, že pokrývá také rozvojové a rozvinuté země.
V textu máme 3 pilíře, na nichž chceme stavět: snížení emisí, finance a průhlednost. Ale boj o dosažení vyšší úrovně ambic pokračuje a my si nemůžeme dovolit prohrát.
Myslím, že Kodaň byla prvním krokem, v budoucnu však potřebujeme vice kroků a EU bude tyto ambice sledovat. Byly předloženy a zveřejněny závazky EU a zdůraznilo se, že půjdou ještě dále, uvidíme-li určitý pohyb od ostatních partnerů.
Zvlášť důležitá byla skutečnost, že jsme udrželi náš závazek pomoci rozvojovým zemím. Naši afričtí partneři a ostatní poděkovali, ne ale všichni přispějí k tomu, o čem věříme, že je velmi důležitý závazek, který vyžaduje podpořit nejchudší a nejzranitelnší v boji proti podnebmí změně.
Potřebujeme nyní dostat tento proces do nové fáze a poučit se z této zkušenosti. Jde o globální výzvu, kterou nelze obejít.
Světoví vůdci nemají jinou alternativu, než pracovat společně k naplnění této odpovědnosti vůči příštím generacím.
Byl to první pokus společné práce a došlo ke shodě k důležitým bodům, které byly dohodnuty. Ale úroveň dohody není otevřeně řečeno to, v co jsme doufali.
Životní prostředí
21.12.2009 | IP/09/1981
Hospodářské zotavení v oblasti euro nabírá na obrátkách, i když mírnými kroky. 21.12.
Zdá se, že to, co bylo onačeno jako “velká recese”, skončí v 3.Q 2009. Znovu podvázání aktivit odráží zlepšení ve včerejším prostředí, finančních podmínkách a důvěře. Ale výhled zůstává nejistý, protože odpoutání se ode dna je závislé na masivní podpoře vlád a centrálních bank světa a na schopnosti bankovního sektoru zvýšit současnou úroveň úvěrů pro hospodářství. Pokračující i když mírnější nárůst nezaměstnanosti je zdrojem sociálních a ekonomických obav. Plyne to z aktualizovaného rozboru hospodářské situace v posledním letošní čtvrtletní zprávě o eurozóně (QREA). Pokračuje v argumentaci, že k čelení těmto výzvám je zásadní pro oblast euro znovu dodat energii její agendě strukturálních reforem. V jedné z těchto částí, zaměřených na veřejnou podporu reforem, vidí QREA prostor pro příležitost položit základy solidní a trvale udržitelné obnovy. Zejména by se měly podněcovat strukturální reforny zaměřené na podporu výzkumu a inovací, konkurence a lidského kapitálu, protože mohou mít významné pozitivní efekty na růst a zaměstnanost. QREA take hledí na dlouhodobé trendy v bankovním sektoru oblasti €, dotčeného krizí.
V 3.Q ekonomika oblasti euro vzrostla mezi Q o 0.4%, vyznačila konec recese po 5 předchozích negativních Q. Ovšem za rok 2009 jako celek HDP poklesne proti loňskému podzimu podle očekávání o 4%, což je největší propad od 2. světové války.
Ze zlepšení globální ekonomiky profitoval v 3.Q zejména vývoz jako klíčový motor v ekonomice. Pozitivně působilo také snižování zásob. Naopak spotřeba domácností jako projev zhoršování se situace na trhu práce lehce poklesla. Investice jsou také omezené. Finanční podmínky se výrazně zlepšily a některé z nich dosáhly předkrizové úrovně. Nicméně peníze a růst úvěru pro podniky a domácnosti zůstávají záporně ovlivněny nízkou cenou majetku (aktiv) a slabou poptávkou.
Nadto zlepšení finančních ukazatelů je spíše postupné a finanční podmínky jsou stále zranitelné.
Celkově zůstává výhled ekonomiky oblasti € nejistý. Hlavní obavy jsou ze zhoršení trhů práce. V 3.Q pokračovalo smršťování zaměstnanosti mezi Q o ½%. Nezaměsnanost dosáhla 9.6% celkové pracovní síly. V porovnání se ztrátami produkce a nehledě na rozdíly mezi zeměmi však bylo zvýšení nezaměstnanosti menší, než obavy z něho. To je důsledek opatření k omezení vlivu krize na pracovní místa zejména zavedením systémů pružné pracovní doby, systémů zkrácené pracovní doby a dočasným uzavřením pracovišť.
Toto vydání analýzy QREA obsahuje rozbor přístupu veřejnosti k strukturálním reformám a rozsah možného vnímání krize veřejností. Studie ročního přehledu Eurobarometru ukazuje, že krize zvýšila povědomí lidí o potřebě reforem ve většině zemí oblasti Euro. Hůře postižené členské státy prošly největším nárůstem. V ideálním případě by se měly reformy provádět v dobrých časech, ale zvýšená podpora otevírá dveře příležitosti k odstranění strukturálních překážek růstu a položilo základy solidní a trvale udržitelné obnovy. Počátkem roku 2010 Komise přijde s novými návrhy na novou strategii koordinace strukturálních reforem v EU, které přinese úspěchy současné Lisabonské strategii. Přehled naznačuje silnou podporu pro zapojení EU do reformní agendy států; většina věří, že by EU měla hrát aktivnější roli.
Ohniskem zprávy je pohled na výhledové trendy v bankovním sektoru v oblasti euro, které mohou být dotčeny finanční krizí. Analýza předpokládá, že předkrizové trendy vztahující se k velikosti, koncentraci a integraci pravděpodobně přetrvají s většími bankami a s menším počtem bank vice internacionálních i v příštích létech. Finanční trh EU je také zavázán stát se více integrovaným v důsledku hnacích sil k diverzifikaci rizika a přínosů pro spotřebitele a podnikání. Krize ale také zatlačila na bankovní sektor, aby provedl restrukturalizaci s ohledem na nové podmínky trhu, finanční regulaci a reformu supervise a uplatnění pravidel státní pomoci EU v případech, kdy banky dostaly vládní podpou. Finanční strategie bank se pravděpodobně posunou k silnějšímu prvku vlastního kapitálu, zatím co podmínky podnikání se pravděpodobně soustředí na jádrové trhy. Celkově může finanční system oblasti euro být posléze méně dominující pro banky s přímým financováním trhu cestou například cenných papírů korporací mimobankovních finančních zprostředkovatelů, jako jsou firmy se soukromým kapitálem, které budou hrát důležitější roli.
Více na:
Hospodářství
21.12.2009 | IP/09/1987
Aid Programme for the Turkish Cypriot Community fully contracted
Over 99 percent of the € 259 million Aid Programme for the Turkish Cypriot community has been contracted by the European Commission before the deadline of last Friday 18 December 2009. A total of 880 contracts, most of them grants, have been signed.
The European Commissioner for Enlargement, Olli Rehn, warmly welcomed this success: "The EU is delivering very substantial support to the Turkish Cypriot community as promised in 2004, as a means to end its isolation and to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community. Thanks to the hard work of everyone involved, the Commission has managed to commit practically all the funds available for projects in a unique and challenging political and legal environment. This is a major achievement. The European Union is committed to end the long-standing division of the island, and to support reunification in every way we can, in the interest of all the citizens of Cyprus and of the European Union."
Examples of projects financed include:
- Grants to Turkish Cypriot NGOs, villages, schools, students, SMEs (€ 35 million)
- Reconciliation and confidence building projects such as demining (€ 6.5 million) and the Committee of Missing Persons (€ 3.5 million)
- Projects in the water sector including desalination and waste water treatment plants in the northern part of Cyprus (€ 73 million)
- Assistance to support the preparation for the implementation of the "acquis communautaire" in the northern part of Cyprus following reunification (€14.5 million)
Details of contracts, including recipients of grants, will be published shortly on the Aidco website:
The implementation of the projects will continue until 2012.
Pomoc
21.12.2009 | IP/09/1983
Členským státům vypršel čas k přeladění na pravidla pro televizní vysílání v digitálním věku
Dva roky pro přijetí pravidel pro modernizaci televizního vysílání v EU (
IP/07/1809), jimiž byly odstraněny zastaralé předpisy omezující digitální televizní vysílání přes internet, video na vyžádání a mobilní televizní vysílání, oznámily Evropské komisi oficiálně pouze tři země – Belgie, Rumunsko a Slovensko – opatření k provedení těchto pravidel, jak vyžaduje právo EU. Směrnice o audiovizuálních mediálních službách (směrnice AVMS) pravidla EU upravující tradiční televizní vysílání přepsala pro digitální věk. Země EU měly do 19. prosince 2009 čas na to, aby modernizovaná pravidla pro evropské audiovizuální odvětví provedly do vnitrostátního práva. Směrnice vytváří jednotný trh pro všechny audiovizuální mediální služby s tím, že poskytuje právní jistotu podnikům a ochranu spotřebitelům.
„Odvětví i spotřebitelé již před dvěma lety netrpělivě čekali na nová, pružnější pravidla EU, která by odstranila zastaralá byrokratická opatření a zohlednila nový technologický rozvoj,“ uvedla Viviane Redingová, komisařka pro informační společnost a média. „Pravidla EU pro televizní vysílání jsme aktualizovali tak, abychom evropské audiovizuální odvětví učinili konkurenceschopnějším.Naléhám na všechny země EU, aby své vnitrostátní právní předpisy upravily způsobem, který umožní používat nové reklamní techniky, jež směrnice o AVMS povoluje – další otálení s jejich provedením je neomluvitelné.Komise nebude váhat s využitím pravomocí, které jí uděluje Smlouva, aby zajistila, že k této úpravě skutečně dojde.Nezapomínejme, že Soudní dvůr již několikrát prohlásil, že mnohé z těchto pravidel lze přímo použít s platností od 19. prosince 2009, což znamená, že podniky a spotřebitelé se jich mohou dovolávat i v případě, že zákony jejich země dosud modernizovanou směrnici nezohlednily.“
Po dvouletém období, jež země EU měly na provedení nových pravidel EU pro televizní vysílání a televizní služby, jako je video na vyžádání a mobilní video, do vnitrostátního práva, oznámily Komisi jejich úplné provedení pouze Belgie, Rumunsko a Slovensko. Dánsko, Francie, Lucembursko a Spojené království Komisi oznámily, že k provedení směrnice o AVMS přijaly některá opatření. Legislativní proces v Maďarsku byl zcela zastaven poté, co návrh zákona neprošel v parlamentu. Rakousko, Německo, Irsko, Malta a Nizozemsko provedly směrnici částečně, aniž by tuto skutečnost oznámily Komisi. V ostatních zemích se návrh zákona stále projednává, byl právě zveřejněn nebo v souvislosti s ním stále probíhá veřejná konzultace (viz příloha).
Podle práva EU jsou směrnice právní nástroje, pro členské státy závazné, které vnitrostátním orgánům umožňují zvolit si k dosažení jejich cílů formu a způsob. Evropský soudní dvůr prohlásil, že části směrnice mohou v zemi EU přímo vstoupit po příslušné lhůtě v platnost i v případě, že směrnice dosud nebyla provedena (nebo byla provedena nepřiměřeně). Za tímto účelem musí stanovit individuální práva a formulovat je jasně, přesně a bezpodmínečně. Nastane-li takový případ, mohou občané od veřejných orgánů požadovat, aby tyto části směrnice dodržovaly.
Nová audiovizuální pravidla EU zjednodušují výrobcům a poskytovatelům televizních programů získávání finančních prostředků z nových forem reklamy, jako je reklama na rozdělené obrazovce nebo umístění produktu, které jsou povoleny ve všech programech s výjimkou zpravodajství, dokumentárních pořadů a pořadů pro děti. Vysílací subjekty mají více volnosti při sestavování programů, neboť byla odstraněna pravidla, které mezi přestávkami na reklamu předepisovala dvacetiminutový interval. Nová pravidla EU posilují evropské televizní a audiovizuální odvětví tím, že omezují regulaci a vytvářejí rovné podmínky pro audiovizuální mediální služby „bez hranic“. Zajišťují, aby se na všechny audiovizuální služby včetně programů na vyžádání poskytované přes pevné, mobilní nebo satelitní sítě vztahovala pravidla veřejného zájmu, jako je ochrana nezletilých a lidské důstojnosti.
Komise zahajuje s každou zemí EU, která jí oficiálně neoznámí opatření k provedení směrnic EU do vnitrostátního práva, řízení pro porušení povinnosti. Podle staršího práva EU mohla tato skutečnost vést po dvou rozsudcích Soudního dvora EU k udělení pokuty. Od 1. prosince 2009 může Komise podle Lisabonské smlouvy v případě, že podá u Soudního dvora žalobu na některou zemi EU, stanovit paušální částku nebo penále, které musí dotčený členský stát uhradit.
Souvislosti
Dne 13. prosince 2005 Komise navrhla přezkum směrnice o „televizi bez hranic“ s cílem zohlednit technologické a tržní změny v oblasti audiovizuálních služeb (IP/05/1573, MEMO/06/208).Dne 9. března 2007 Komise navrhla modernizovanou směrnici o audiovizuálních mediálních službách (IP/07/311), čímž otevřela cestu jejímu brzkému schválení Evropským parlamentem a Radou (MEMO/07/206).Evropský parlament schválil společné stanovisko Rady a směrnice vstoupila v platnost dne 18. prosince 2007.
State of play on the implementation of the new Directive in EU Member States
|
Description
|
Details
|
|
Pre-legislative stage
|
LU: draft law to be submitted to Council of Government.
PL: guiding rules for the draft law published in July 2000. Inter service consultations on the draft law were finalised on 25 November 2009. It should be adopted by the Council of beginning 2010. Adoption by the Parliament no sooner than the 2nd quarter of 2010
SI
|
|
Public consultation on draft legislation
|
AT: second part of legislation (rules other than advertising) drafted + submitted to public consultation. Delay because of recent state aid compromise with Commission which led to amendments, especially the supervision of broadcasters. ("Umsetzung betreffend ORF und Anpassung aller anderen Regelungen (außer Fernsehwerbung und Teleshopping) seit 18.11.2009 in Begutachtung")
DE:
- Federal level: Telemediengesetz and preliminary Tabakgesetz will be submitted to the new Government, then to federal Parliament
EE: Draft text will be submitted to the Government beginning of January 2010. A new regulatory structure including a completely new licensing procedure shall be introduced.
EL: public consultation ended 25/07/09.
IE: public consultation on the Broadcasting Act 2009 - Targeted consultation on the Statutory Instrument to transpose elements not covered by the Broadcasting Act (non-linear services) also completed.
IT: The general law authorising the government to issue a legislative decree implementing the Directive was adopted mid-July. The draft of the decree is currently elaborated by the government and shall be adopted in January 2010.
SE: public consultation ended late March 09 - Government decision on legislative proposal to be taken in November 09
PT: Law will soon be submitted before the Parliament. Adoption foreseen in 2010.
|
|
Text before Parliament
|
BG: Text before the first chamber. Vote expected on 16 December. Adoption before the 2nd chamber expected before the end of December 2009
CY: 2 different draft laws, one for public service broadcasters and one for commercial broadcasters were submitted to Parliament. They are with the legal department of the Government since 8 December 2009. After examination they will be forwarded to Parliament for final discussion and voting.
CZ: draft law approved by the government, before the Parliament, vote in plenary expected in February 2010.
DE: - Länder level: Interstate Broadcasting Treaty adopted by Länder Ministers on 28 October 2009, will now be ratified by the 16 Länder parliaments.
ES: since October 16
FI: adoption scheduled beginning of 2010
HU: The text was submitted to the Parliament but it was not put on the agenda since it did not get the sufficient amount of votes. Unclear when Parliament will continue.
LT: draft law awaiting adoption in Parliament by special procedure.
LV: The draft Law on Electronic Media was adopted by Government on 8 October 2009. First reading in parliament has taken place, amendments will be submitted to 2nd reading.
MT: Adoption foreseen for the 3rd week of December 2009
UK: Separate product placement on TV regulations expected to be before Parliament in early 2010 (current UK legislation prohibits TV product placement).
Television Product Placement legislation expected to come into force late March 2010.
|
|
Legislation adopted
|
AT: 1st part of rules concerning advertising (Regelungen zu Fernsehwerbung und Teleshopping für Private seit 1. März 2009 im Privatfernsehgesetz umgesetzt)
DE: only definition of linear and non-linear services
DK: Law adopted on 10/12/2009
IE: Broadcasting Bill (covering large part of AVMSD) adopted on 12/07/09.
NL: law adopted by the Parliament, signature by the Queen and publication expected in the coming days, notification will happen in the coming week
|
|
Notifications
|
Partial notifications:
DK
FR (main legislation notably on scope, general rules, public service broadcasters and advertising rules)
LU (liberalisation rules on TV advertising)
UK (main legislation)
Complete notifications:
BE
RO
SK
|
TV
21.12.2009 | IP/09/1988
Kampaň EU za zdravou výživu: on-line hra „Hledání pokladu“ se blíží do finále
Evropská mládež v 27 členských státech EU byla vyzvána, aby otestovala své znalosti ohledně vyvážené stravy a zdravého životního stylu, znovu objevila prospěšnost ovoce, zeleniny a mléčných výrobků a aby se pokusila vyhrát skvělé ceny spojené se sportem a správnými stravovacími návyky. Konečný termín soutěže o získání pokladu je 31. prosinec 2009.
Webová stránka, jejíž provoz zahájila komisařka Mariann Fischer Boelová 28. září pod heslem „Jez, pij a hýbej se“ (viz
IP/09/1366), představuje Partu k nakousnutí, kterou tvoří chutně vypadající a sportovní postavičky ovoce, zeleniny a mléčných výrobků. Tyto postavičky vyprávějí školákům své jídelní příběhy.
Hledání pokladu probíhá formou osmi kol, v nichž jsou položeny dvě otázky, na které hledají děti odpovědi na webové stránce za pomoci Party k nakousnutí. Zúčastnit se mohou děti mladší 16 let a mohou vyhrát pěkné dárky pro aktivní start do roku 2010, jako např. horské kolo, jogurtovač či přístroj na přípravu čerstvé ovocné šťávy nebo kompletní sadu na stolní tenis.
Souvislosti
Kampaň za zdravou výživu probíhá paralelně s projekty EU Ovoce do škol a Mléko do škol – významnými iniciativami za vyváženější výživu a zdravější stravovací návyky dětí.
Kampaň za zdravou výživu přináší poselství „Jez, pij, hýbej se“ rovnou do škol. Pouliční show Party k nakousnutí se zúčastnilo přes 17 tisíc dětí a jejich učitelů z Belgie, Francie, Spojeného království, Irska, Estonska, Litvy a Polska. Akce hodnotily školy kladně jako velice zajímavé, poučné a interaktivní. A tato show by měla určitě pokračovat, protože došlo mnoho žádostí o druhé kolo návštěv i do jiných škol po celé Evropské unii.
Poutavý videovzkaz belgické tenisové hvězdy Justine Heninové a osmiletého držitele rekordu z Guinnessovy knihy rekordů Rosolina Cannia má děti přesvědčit, aby změnily k lepšímu své stravovací návyky.
Rodiče mohou na stránce rovněž nalézt řadu užitečných tipů a rady, jak přimět své děti k vyvážené snídani nebo jak vybrat zdravější svačinu mezi hlavními jídly. Koutek pro učitele nabízí přístup k nejlepším iniciativám, faktům a číslům a k pedagogickým nástrojům ve všech jazycích EU, které mají podpořit učitele v jejich školní práci.
Tři čtvrtiny osob dotázaných v nedávném průzkumu veřejného mínění Eurobarometr prohlásily, že „plně souhlasí“ s tvrzením, že „dětí trpících nadváhou je dnes zřejmě více než před pěti lety“. V EU je skutečně zhruba 22 milionů dětí s nadváhou a z toho 5 milionů trpí obezitou.
Další informace:
Kampaň Party k nakousnutí:
Hledání pokladu:
Aktualizovaný audiovizuální materiál pro tisk naleznete na stránce:
http://ec.europa.eu/agriculture/tasty-bunch/press-corner/index_en.htm?press=audiovisual
Zdraví a ochrana spotřebitele
23.12.2009 | IP/09/1998
Státní podpora: Komise schválila plán záchrany BayernLB, která je dceřinou společností rakouské skupiny Hypo Alpe Adria a rozšiřuje hloubkové šetření. 23.12.
Evropská komise schválila podle pravidel EU státní podporu záchrany dceřiné společnosti BayernLB skupiny Hypo Alpe Adria (HGAA) ze strany Rakouska a spolkové země Korutany z důvodu podpory finanční stability. Současně Komise rozšiřuje své hloubkové šetření celkové podpory, přijaté zatím oběma bankami, které bylo zahájeno 12.5. (viz
IP/09/742). HGAA budou muset poskytovat ke hloubkové kontrole plán restrukturalizace do konce března 2010, BayernLB musí revidovat již předložený plán restrukturalizace a řádně zohlednit nové podpory na záchranu. Komise se proto rozhodla rozšířit rozsah svého hloubkového šetření s cílem pokrýt nové podpory. V mezidobí Komise schválila opatření dočasně na dobu nejvýše šesti měsíců na naléhavou podporu pro záchranu banky jako nápravu vážné poruchy rakouského hospodářství (čl. 107 (3) (b) Smlouvy o fungování Evropské unie - SFEU).
Záchrana HGAA
Na podzim roku 2009 odborná expertíza zjistila, že HGAA by vyžadovalo při odpisu ztrát značné snížení hodnoty jejího kapitálu, a to na méně než regulací požadované minimum. Po intenzivním jednání mezi vlastníky a Rakouským státem bylo dosaženo dne 14. prosince 2009 dohody, podle které Rakousko získá všechny akcie společnosti HGAA za symbolickou cenu 1 euro od každého ze svých tří vlastníků, BayernLB, rakouské pojišťovací skupiny Grawe a spolkové země Korutany. Kromě toho se rozhodli poskytovat kapitál (Rakousko až do výše € 450 milionů, Korutany € 200 milionů, Grawe 30 milionů € a BayernLB 825 milionů €) pro posílení likvidity a dále se dohodly, že poskytnou další kapitál a financování.
Bankovní skupina
HGAA je mezinárodní finanční skupina s bilanční sumou € 43 mld EUR a rizikově váženými aktivy € 32.8 miliard (stav k 31. 12. 2008). V současné době má HGAA 8100 zaměstnanců.
HGAA je v současnosti z 67,08% vlastněno BayernLB. Ostatní akcionáři jsou: Grawe-Gruppe (Grazer Wechselseitige Versicherung AG) s 20,48%, a Landesholding Kärntner ovládané spolkovou zemí Korutany s 12,42%. Další 0,02% ve skupině je ve vlastnictví zaměstnanců (Hypo Alpe Adria Mitarbeiter Privatstiftung).
Dosavadní státní podpora
Již v prosinci 2008 BayernLB získal podporu na záchranu ve formě kapitálové injekce 10 mld € a záruky € 4.8 miliard €, které Komise schválila 18.12. 2008 (viz
IP/08/2034). Také v prosinci 2008 obdržel HGAA 0.7 mld €kapitálu z BayernLB. Kromě toho obdržela HGAA 0.9 mld. € kapitálovou injekci z Rakouska na základě rakouského záchranného bankovního nouzového režimu. Režim byl schválen Komisí v prosinci 2008 (viz
IP/08/1933).
29. 4. 2009 Rakousko předložilo plán životaschopnosti pro HGAA a Německo oznámilo plán restrukturalizace pro BayernLB.
Šetření
Pro HGAA jako jednu z rozhodujících (systémových) bank v Rakousku a jihoevropských zemích Komise schválila nová opatření podpory na období maximálně šesti měsíců. Během tohoto období bude Komise podrobně hodnotit, zda nová státní podpora je plně v souladu s pravidly státní podpory EU a zejména, zda plán restrukturalizace povede k obnovení životaschopnosti HGAA. Komise bude rovněž zjišťovat, zda se banky a jejich majitelé dostatečně podílejí na nákladech na restrukturalizaci. Navíc, pokud jde o BayernLB, Komise musí zkoumat na základě revidovaného plánu restrukturalizace, zda BayernLB bude moci obnovit svou životaschopnost, a zda jsou uplatňována vhodná opatření k omezení narušení trhu.
Veřejné znění rozhodnutí bude k dispozici pod číslem C 16/2009 ve Státním rejstříku podpor na internetových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž po vyřešení problému důvěrných informací. Nové zveřejnění rozhodnutí o státní podpoře bude k dispozici v internetovém týdenním Úředním věstníku v rubrice státní podpory.
Pomoc