zavřít okno

Sestava zpravodajství z EU: Zpravodaj 3/2010



ISSN 1803-8565



Období od 25. ledna 2010 - 29. ledna 2010


Motto:

"Kdyby mě bylo 35 let, udělal bych seč mé síly, abych pomohl k proniknutí myšlence utvoření Spojených států evropských".

Tomáš Garrigue Masaryk: Cesta demokracie, 1993, IV. díl, s. 344



25. ledna 2010 - 29. ledna 2010

25. lednaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
300102
IP/10/47Státní podpora: Komise schválila likvidaci společnosti Bradford & Bingley Brusel, 25.1.   (Pomoc)
IP/10/48Státní podpora: Komise schválila státní podporu pro restrukturalizaci stavební společnosti Dunfermline (Dunfermline Building Society - DBS). 25.1.   (Pomoc)
IP/10/46Nová studie o veřejných statcích v Evropské unii zajišťovaných zemědělstvím   (Zemědělství)
26. lednaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
100001
ECA/10/6Zvláštní zpráva týkající se odborného vzdělávání pro ženy spolufinancováno z Evropského sociálního fondu Lucembursko, 26.1.   (Vzdělání)
27. lednaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
700304
MEMO/10/16Výsledná zpráva technické mise MMF do Rumunska. 27.1.   (Finance)
MEMO/10/17Prohlášení komisaře Almunia o Rumunsku. Brusel, 27.1.   (Vnější vztahy)
IP/10/60Komise zahajuje šetření týkající se náhrady od Řeckého zemědělského pojištění organizací v roce 2008 a 2009. 27.1.   (Zemědělství)
IP/10/54EU a NATO spojují své síly při prosazování žen jako aktivních účastníků v oblasti míru a bezpečnosti   (Vnější vztahy)
IP/10/56Komisia uzavrela prešetrovanie zmluvy medzi Letiskom Bratislava a spoločnosťou Ryanair   (Právo)
IP/10/59Komise v důsledku výjimečné situace na trhu navrhuje v roce 2009/10 dodatečný vývoz cukru nepodléhajícího kvótám. Producentům v EU nehrozí žádné konečné snížení kvót.   (Zemědělství)
IP/10/61Evropské úsilí v oblasti civilní ochrany pokračuje: první koordinační tým nahradily čerstvé síly   (Svoboda, bezpečnost, právo)
28. lednaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
600303
IP/10/62Zahájení práce nového telekomunikačního regulátora EU. 28.1.   (Telekomunikace)
IP/10/87Komisař Piebalgs vítá vytvoření "Evropské jaderné Leadership Academy". 28.1.   (Vzdělání)
IP/10/63Soukromí Evropanů bude velkou výzvou pro příští desetiletí, říká komisařka EU. 28.1.   (Společnost)
IP/10/69Komise uzavřela soudní řízení poté, co Česká republika přijala legislativu o rovnosti žen a mužů   (Právo)
IP/10/80Voľný pohyb kapitálu: Komisia žiada Slovensko, aby odstránilo investičné obmedzenia zákonných dôchodkových fondov   (Kapitál)
IP/10/97Změna klimatu: Evropská unie oznamuje na základě Kodaňské dohody cílové hodnoty EU pro snižování emisí   (Životní prostředí)
29. lednaTitulky zprávVýtahy a překlady
CelkemPřeloženéJen titulkyPřevzatéAnglickéVýtahy
400103
IP/10/99Úspěch v boji proti padělání: výsledky společné celní operace v rámci ASEM. 29.1.   (Kontrola, podvody)
IP/10/98Evropský globalizační fond nastavil pomoc pracovníkům nábytkařství a oděvního průmyslu v Litvě. 29.1.   (Pomoc)
IP/10/102Rozvoj venkova: poslední hlasování o změnách týkajících se kontroly stavu reformy SZP a balíčku na oživení ekonomiky přineslo programům rozvoje venkova finanční injekci ve výši celkem 5 miliard EUR   (Regiony)
STAT/10/17Rychlý odhad - leden 2010: Inflace v eurozóně odhadnuta na 1,0%. 29.1.   (Hospodářství)

 

25.01.2010 | IP/10/47

Státní podpora: Komise schválila likvidaci společnosti Bradford & Bingley Brusel, 25.1.

Evropská komise schválila podle pravidel státní podpory EU opatření vlády Spojeného království, kterým byla poskytnuta podpora na likvidaci banky Bradford & Bingley. Banka bude rozdělena a část obsahující znehodnocena aktiva v roce 2008 znárodněna, Vláda Spojeného království oznámila bance plán likvidace. Komise schválila opatření, protože jsou přiměřená a nezbytné pro řádnou likvidace dluhů banky, přičemž bere v úvahu nutnost zachovat důvěru věřitelů ve finanční systém a napravit vážnou poruchu v hospodářství Spojeného království. Komise proto došla k závěru, že plán je v  souladu s čl. 107 (3) (b) Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), který umožňuje podporu k nápravě vážné poruchy v hospodářství některého členského státu.
Rozhodnutí v případě Bradford & Bingley, spolu s rozhodnutím o banace Dunfermline (viz IP/10/48), uzavírá kapitolu restrukturalizace britských bank s pomocí státní podpory v souvislosti s finanční krizí.
Bradford Bingley je specialista na hypotéky a spořící produkty. Provozuje 197 poboček a 141 agentur v celé Velké Británii. Její podíl na trhu čistých nových hypotečních úvěrů na konci roku 2007 činil 7,7%.
V září roku 2008 se banka dostala do potíží kvůli své závislosti na riskantním úvěrovém portfoliu, což vedlo k odvolání jeho povolení přijímat vklady od britské Financial Services Authority. Orgány Spojeného království se rozhodly banku částečně znárodnit a poskytnout zbývajícím částem podniku provozní kapitál. Tato opatření byla povolena Komisí jako podporu na záchranu 1.10. 2008 (viz. IP/08/1437), podle nichž je Spojené království povinnno předložit plán restrukturalizace nebo likvidace pro Bradford & Bingley.
Likvidační plán předložený UK předpokládá prodloužení dříve schválených záchranných opatření, která jsou nyní rozšířena o likvidaci banky, a potenciální přísun kapitálu.
Komise dospěla k závěru, že plán likvidace zajišťuje řádnou likvidaci dluhů z Bradford & Bingley a to způsobem, který udržuje finanční stabilitu. Doba se vztahuje na více než 10 let. Nicméně, jakmile banka již nebude aktivní na trhu, jsou možnosti narušení hospodářské soutěže omezené. Pokud se podmínky na trhu zlepší, lze urychlit prodej zbývajících aktiv.
Bradford & Bingley již není na trhu aktivní. Komise se však připustila, že bude nadále poskytovat omezené služby svým stávajícím klientům s cílem usnadnit řádné vyčištění svého portfolia. Ve stejném duchu se bude muset Bradford & Bingley vzdát nebo omezit jakékoliv povolení, která nejsou nezbytná pro řádný rozvoj podnikání. Komise bude přísně sledovat vývoj očistného proces a jeho dopad na hospodářskou soutěž.

Rozhodnutí bez důvěrných informací bude k dispozici pod číslem N 194/2009 v Rejstříku státní podpory State Aid Register  na internetových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž DG Competition website. Nová rozhodnutí o státní podpoře jsou uvedeny v Týdenníku státní podpory. State Aid Weekly e-News. 

Pomoc

 

25.01.2010 | IP/10/48

Státní podpora: Komise schválila státní podporu pro restrukturalizaci stavební společnosti Dunfermline (Dunfermline Building Society - DBS). 25.1.

Evropská komise schválila podle pravidel EU pro státní podpory pomoc k usnadnění restrukturalizace DBS ze Spojeného království. Restrukturalizace znamená okamžité rozdělení, kdy část zahrnující dobrá aktiva a pasiva byla prodána v dražbě s finančním příspěvkem státu více než 1,5 mld. Liber. Část obsahující znehodnocená aktiv byla dána do správy. Komise zjistila, že řádný rozpad DBS zajistil životaschopnost kvalitní části, která byla prodána. Komise dále dospěla k závěru, že existuje dostatečné sdílení zátěže v podobě podřízeného dluhu držitele, který přispěl k restrukturalizaci, a že likvidace podstatné části DBS zabránilo narušení hospodářské soutěže způsobené podporou. Komise proto došla k závěru, že přímá restrukturalizace je v souladu s pravidly EU o státní pomoci pro případy nápravy vážných poruch v hospodářství některého členského státu (čl. 87 (3) (b) Smlouvy o ES).
Rozhodnutí v případě, Dunfermline, spolu s rozhodnutím o Bradford & Bingley (viz IP/10/47), uzavírá restrukturalizace britských bank s pomocí státní podpory v souvislosti s finanční krizí.
Dunfermline je stavební spořitelna aktivní převážně ve Skotsku. Poskytuje mnoho finančních služeb podobných jako maloobchodní banky, především maloobchodním zákazníkům a malým a středně-velkým firmám. Jeho struktura je však odlišná od banky v tom, že je v podstatě "vzájemná". To znamená, že její vkladatelé jsou členy stavební spořitelny a její zisky plynou zpět do podnikání v jejich prospěch.
Dunfermline se dostala do potíží v důsledku poskytování úvěrů na bydlení, rozvoj, obchodní a investiční nákupy pro pronájem. Vzhledem ke zvýšené pravděpodobnosti nesplácení těchto komerčních úvěrů, byla Dunfermline nucena učinit zásadní opatření ke zvládnutí případných následků.
Orgány UK rozdělily Dunfermline na dvě části, jedna část obsahuje kvalitní aktiva a pasiva (což představuje přibližně 50% podniků), která byla okamžitě prodána (Celostátní stavební spořitelně), a druhá obsahující obchodní úvěry se sníženou hodnotou, která byla dána do správy. Vzhledem k tomu, že závazky balíku překročily původní majetek, orgány Spojeného království poskytly více než 1,5 mld. Liber v hotovosti (většina z nich pak může být kryta z pojištění vkladů Velké Británie) s cílem umožnit uskutečnění prodeje. Spojené království rovněž poskytlo pracovní kapitálový úvěr ve výši 10 mil. Liber na Dunfermline ve správě, aby mohla plnit své předsprávní smluvních závazky.
Pokud jde o přímou restrukturalizaci Dunfermline, Komise zjistila, že řádné rozdělení Dunfermline, následované prodejem životaschopné části konkurentovi, zajistilo životaschopnost prodávaných podniků. Komise dále dospěla k závěru, že náklady na restrukturalizaci byly omezeny prostřednictvím dražby, a že díky důkladné restrukturalizaci bylo omezeno narušení hospodářské soutěže způsobené podporou.

Verze bez důvěrných částí rozhodnutí bude k dispozici pod č. NN19/2009 v rejstříku státní podpory State Aid Register na internetových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž DG Competition. Nová rozhodnutí o státní podpoře jsou k dispozici na internetu a v Úředním věstníku státní podpory State Aid Weekly e-News

Pomoc

 

25.01.2010 | IP/10/46

Nová studie o veřejných statcích v Evropské unii zajišťovaných zemědělstvím

Pokud jsou politiky zaměřeny správným směrem, hraje společná zemědělská politika rozhodující roli při pomoci zemědělcům v dodávkách zboží i poskytování služeb souvisejících s životním prostředím. Takto se dá shrnout základní poselství dnes uveřejněné zprávy, kterou pro Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova EK vypracoval Institut pro ekonomickou a ekologickou politiku. Zpráva se jako první svého druhu pokouší v plném rozsahu zmapovat, jaké veřejné statky související se životním prostředím zajišťují zemědělci v celé Evropě. Rovněž přináší argumenty, proč je třeba na jejich dodávky přispívat z veřejných prostředků. Studie ukazuje celou škálu nejrůznějších environmentálních a sociálních veřejných statků, o které se starají evropští zemědělci, a to včetně kulturní krajiny[1], polního ptactva, jako např. celosvětově ohroženého dropa velkého a orla královského[2], a druhově bohatých luk, které najdeme v celé Evropě. Zemědělci navíc obhospodařují půdu takovým způsobem, aby docházelo k ukládání uhlíku, a pomáhají udržovat vysokou kvalitu vod a půdy. Výsledky této studie přicházejí ve chvíli, kdy sílí diskuze o budoucnosti SZP a kdy se projednávají její cíle a priority pro období po roce 2013. Studie dochází k závěru, že pro zajištění souladu mezi poskytováním veřejných statků a očekáváními společnosti bude nejdůležitější správně zaměřená politika, s jasnými cíli, která bude podpořena dostatečnými rozpočtovými prostředky.
Podle studie si evropská veřejnost těchto veřejných statků vysoce cení, nicméně fakta naznačují, že tyto statky stále ještě nejsou zajišťovány v dostatečném měřítku.Dále se ve studii uvádí, že SZP poskytuje zemědělcům řadu opatření, která jim pomáhají při zajišťování veřejných statků. Kombinace přímých plateb a podmíněnosti podporuje základní úroveň zajišťování veřejných statků ve velké části zemědělsky obhospodařované půdy v EU. Opatření pro rozvoj venkova, jako např. agroenvironmentální opatření, motivují farmáře, aby zajišťovali celou škálu veřejného zboží cílenějším způsobem.
Zpráva dochází k závěru, že zajištění mnoha těchto veřejných statků není dostačující.Tyto nedostatky by se měly zřejmě v budoucnosti ještě prohloubit vzhledem k takovým hrozbám, jako jsou vývoj cen komodit, technologické faktory a dopady klimatických změn, které si v budoucnosti vyžádají vyšší míru veřejného zásahu.
Zprávu je možno stáhnout na této adrese:
http://ec.europa.eu/agriculture/analysis/external/public-goods/index_en.htm


[1] Např. včetně unikátní krajiny anglické pahorkatiny a rašelinišť, pastvin jižní Transylvánie v Rumunsku, terasovité krajiny v Itálii a Španělsku, pro niž je typická tradiční produkce oliv a jiných stálých plodin, vysokohorských pastvin v Rakousku, jižní Francii a severní Itálii, mokřinových pastvin v německém Meklenbursku a rozsáhlých rýžových polí v deltě řeky Ebro na severovýchodě Španělska. 

[2] Drop velký (Otis tarda) a orel královský (Aquila heliaca).   

Zemědělství

 

26.01.2010 | ECA/10/6

Zvláštní zpráva týkající se odborného vzdělávání pro ženy spolufinancováno z Evropského sociálního fondu Lucembursko, 26.1.

Evropský účetní dvůr zkoumal, zda odborné vzdělávací akce pro ženy, spolufinancované z Evropského sociálního fondu v průběhu programového období 2000-2006 byly vhodně vybrány a dostatečně monitorovány.
Na odborné vzdělávací akce pro ženy financované v rámci prosazování rovných příležitostí pro muže a ženy na trhu práce byly v období 2000-2006 vynaloženy odhadem 3 mld. Eur. Tato opatření doplňují programy nebo činnosti, které členské státy mohou provádět bez spolufinancování z prostředků EU. Pro programové období 2007-2013 se rozpočet na konkrétní akce výrazně snížil, protože větší důraz byl kladen na to, co je známé jako gender mainstreaming (zahrnutí pohlaví).
Dvůr dospěl k závěru, že celkově vzdělávací akce spolufinancované v rámci programu auditu nebyly vybrány jako přímá reakce na analýzu požadavků trhu práce. Přijatá opatření se dostatečně nesoustředila na konkrétní cílové skupiny. Některé projekty s cílem podpory zaměstnávání žen v odvětvích, kde jsou ženy podprůměrně zastoupeny, se i nadále zaměřují na vzdělávání v tradičních ženských povoláních. U některých kontrolovaných projektů vybrané uchazečky nebyly vždy ty, které nejvíce potřebují podporu pro vstup na trh práce.
Co se týče kontroly, dvůr dospěl k závěru, že dostupné informace o auditovaných programech neumožňují posoudit, zda se akcí odborné přípravy pro ženy dosáhlo stanovených cílů. V důsledku toho je Účetní dvůr toho názoru, že ani prováděcí orgány v členských státech, ani Komise nebyly schopny posoudit, do jaké míry byly cíle dosaženy.

Na základě vyjádření Účetní dvůr doporučuje, aby o charakteru budoucích operačních programů rozhodla analýza trhu práce a úrovně vzdělávání. Dvůr konstatoval, že je nutné, aby Komise nadále sledovala vhodné a možné ukazatele a spolehlivé údaje ze strany členských států. 

Vzdělání

 

27.01.2010 | MEMO/10/16

Výsledná zpráva technické mise MMF do Rumunska. 27.1.

Společná mise Evropské komise, Mezinárodního měnového fondu a Světové banky se setkala s rumunskými orgány a v  od 20. do 27.1. 2010 přezkoumávala provádění politiky v rámci programu mnohostranné pomoci v hodnotě 20 mld. €.
Hlavním cílem revize na straně Evropské komise bylo vyhodnotit dodržování úvěrových podmínek spojených s platební bilancí, jak se dohodla EU v květnu 2009 pro uvolnění druhé splátky € 1 mld. EUR.
Komise vedená Matthias Morsem, ředitelem GŘ pro hospodářské a finanční záležitosti (GŘ ECFIN) a Fabienne Ilzkovitzem, vedoucím oddělení na ECFIN došla předběžně k závěru, že program je víceméně na dobré cestě, a že politické podmínky spojené s vyplacením druhé finanční pomoci EU jsou v zásadě splněny.
Pokud jde o fiskální politiku, dosažení cíle na rok 2009 nepřekročení dluhu veřejných financí (7,3% HDP) a přijetí rozpočtu pro rok 2010 v Parlamentu, který je v souladu s dohodnutým cílovým schodkem (5,9%) jsou významné milníky v úsilí o konsolidaci veřejných financí. To pomůže zvýšit důvěru na trhu a vytvořit prostor pro růst výdajů.
Vláda se také pohnula vpřed v oblasti daňové správy. Při pohledu do budoucna členové mise dospěli k závěru, že bude důležité, aby Parlament přijal právní předpisy, včetně návrhu zákona fiskální zodpovědnosti, návrh důchodové reformy a druhou etapu reformy veřejných mezd. Rovněž by přivítali daňové reformy vedoucí ke zlepšení správy a posílení kontroly nad veřejnými subjekty mimo centrální vládu.
Dobrého pokroku bylo dosaženo v oblasti zlepšování regulace finančního sektoru a dohledu nad ním posílením regulačního rámce pro banky a systému pojištění vkladů. Úřady také pracují na reformách, které povedou ke zlepšení podnikatelského prostředí a zvýšení účinnosti výzkumu a vývoje. A konečně, rozpracována jsou opatření k lepšímu vynakládání veřejných prostředků prostřednictvím zvyšování efektivity veřejné správy a na podporu čerpání finančních prostředků EU.
Je možné konstatovat, že balík multilaterální pomoci pomohl zlepšit ekonomické podmínky a předpokládaný vývoj v Rumunsku přispívá ke zmírnění napětí na finančních trzích. Tlaky externího financování na urychlené snížení schodku běžného účtu přináší příliv kapitálu.
Kladné hodnocení členů mise bude projednáno s komisařem EU pro hospodářské a měnové záležitosti a členskými státy před přijetím konečného rozhodnutí.

EU poskytla Rumunsku první tranši ve výši  1,5 mld. € v červenci. Druhá tranše 1 € mld. je plánována na březen, pokud budou  podmínky skutečně splněny. 

Finance

 

27.01.2010 | MEMO/10/17

Prohlášení komisaře Almunia o Rumunsku. Brusel, 27.1.

"Chválím rumunské orgány a rumunské občany za úsilí při globální krizi, omezení zhoršování rozpočtového deficitu a zachování makro-ekonomické stability. Multilaterální balíček pomoci, včetně 5 mld. € půjčky, kterou Evropská unie pomůže ke zlepšení ekonomických podmínek a předpokládaný vývoj v Rumunsku uvolní napětí na finančních trzích a zahraniční finanční tlaky. Nedávné zlepšení by nebylo možné bez přijatých opatření rumunské společností. Jsem přesvědčen, že brzy bude moci převést druhou splátku úvěru 1 mld. €, která byla odložena kvůli zpoždění při schvalování rozpočtu na rok 2010. V letošním roce by měl být vidět návrat k růstu v EU a Rumunsku, ale v úsilí je třeba pokračovat, zejména co se týká deficitu rozpočtu, zajištění silnější a udržitelné hospodářské činnosti v budoucnosti, "prohlásil Joaquín Almunia, komisař pro Evropské hospodářské a měnové záležitosti.  

Vnější vztahy

 

27.01.2010 | IP/10/60

Komise zahajuje šetření týkající se náhrady od Řeckého zemědělského pojištění organizací v roce 2008 a 2009. 27.1.

Komise dnes rozhodla, že zahájí formální vyšetřovací řízení týkající se náhrady plateb Řeckého zemědělského pojištění organizace (ELGA) výrobcům v roce 2008 a 2009. Komise má pochybnosti, zda je podpora slučitelná se společným trhem. Zahájení formálního řízení umožní Komisi shromáždit všechny informace potřebné k vyhodnocení podpory a umožní zúčastněným stranám předložit připomínky.
Podpora byla vyplacena za škody na produkci některých plodin na orné půdě v průběhu let 2007 a 2008. ELGA pojištění je povinné a vztahuje se na přírodní rizika.
Po předběžném posouzení této podpory se Komise domnívá, že nelze vyloučit, že náhrady vyplacené ELGA v letech 2008 a 2009 v rámci povinného pojištění představuje státní podporu.
Na základě poskytnutých informací má Komise pochybnosti, zda může být podpora prohlášena za slučitelnou s příslušnými ustanoveními o státní podpoře. Komise se proto rozhodla podrobně prozkoumat, zda opatření představující podporu není slučitelné s vnitřním trhem. Bylo zahájeno formální vyšetřovací řízení stanovené ve čl. 108 (2) Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).

Řecko bylo požádáno, aby předložilo své připomínky k tomuto rozhodnutí Komisi ve lhůtě jednoho měsíce. Shrnutí rozhodnutí Komise bude zveřejněno v Úředním věstníku, EU vyzvala zúčastněné strany, aby předložily své připomínky, které budou předány řecké vládě. Znění bez důvěrných informací bude k dispozici pod číslem N289/2009 v rejstříku státní podpory State Aid Register na internetových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž. 

Zemědělství

 

27.01.2010 | IP/10/54

EU a NATO spojují své síly při prosazování žen jako aktivních účastníků v oblasti míru a bezpečnosti

Místopředsedkyně Evropské komise Margot Wallströmová a generální tajemník NATO Anders Fogh Rasmussen uspořádali dnes v prostorách Evropské komise konferenci na vysoké úrovni týkající se žen, míru a bezpečnosti.  Konference se zúčastnila první místopředsedkyně vlády Španělska María Teresa Fernández de la Vega, bývalá ministryně zahraničních věcí USA Madeleine Albrightová a dále zástupci občanské společnosti, vojenští představitelé, vysocí političtí činitelé a svědci událostí. Účastníci dospěli k závěru, že veškeré operace vedené EU a NATO musí být v souladu s rezolucemi OSN týkajícími se žen, míru a bezpečnosti a musí být podpořeny odpovídajícími mechanismy odborné přípravy, vzdělávání, monitorování a hodnocení.
„Vřele vítám posílenou spolupráci s NATO týkající se žen, míru a bezpečnosti, jakož i naše společné odhodlání urychlit provádění stávajících mezinárodních právních předpisů. Pouze společnými silami – jak na mezinárodní a regionální úrovni, tak na úrovni občanské společnosti – budeme schopni bojovat proti marginalizaci žen, která je skutečnou hrozbou celosvětové bezpečnosti,“ uvedla Catherine Ashtonová, vysoká představitelka EU a místopředsedkyně Evropské komise.
„Podle mého názoru je bezpečnost žen nejlepším ukazatelem bezpečnosti národa. Dokud neposílíme práva a odpovědnost  žen na celosvětové úrovni, nedosáhneme cílů naší zahraniční politiky, a cíle, jichž se nám dosáhnout podaří, se ukáží jako dlouhodobě neudržitelné. Ustanovení OSN nám již poskytují silný právní rámec pro boj proti genderově motivovanému násilí. Nyní nastal čas přistoupit od slov k činům,“ prohlásila Margot Wallströmová, místopředsedkyně Evropské komise.
Jak zdůraznila María Teresa Fernández de la Vega, první místopředsedkyně španělské vlády, „mnoho bitev v oblastech konfliktů probíhá beze zbraní. Ženy jsou často v první linii těchto bojů za zajištění důstojných životních podmínek pro domácnosti a komunity. Jedním z cílů španělského prezidentství EU je podporovat úlohu žen v oblasti udržitelného rozvoje a budování míru.“
Generální tajemník NATO Anders Fogh Rasmussen vyjádřil názor, že „chceme-li úspěšně zvládnout bezpečnostní výzvy ve 21. století, je třeba posílit postavení žen a bojovat proti viktimizaci. Toto není úkol jen pro NATO, je to společná výzva pro Alianci, Evropskou unii a aktéry občanské společnosti. Jednotný přístup, jehož jsme byli dnes svědky, je velmi povzbuzující.“
Konference, zorganizovaná v rámci programu v oblasti bezpečnosti a obrany, byla připravena jako událost zaměřená na zvýšení informovanosti v souvislosti s nadcházejícím 10. výročím rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1325 o ženách, míru a bezpečnosti a zúčastnilo se jí téměř 500 osob.  

 

Účastníci panelové diskuse si vyměňovali názory na to, jak skoncovat s beztrestností, jak posílit postavení žen a jak v praxi provádět stávající právní předpisy. Diskutující se shodli na tom, že mezinárodní aktéři jako NATO, EU a OSN hrají při plném začleňování genderových hledisek do svých činností důležitou roli.
V souvislosti s ministerskou hodnotící konferencí OSN o ženách, míru a bezpečnosti, která se bude konat v říjnu 2010, dospěla dnešní konference k závěru, že zabezpečení plného provedení rezoluce OSN č. 1325 a navazujících předpisů je podmíněno usilovnější prací mezinárodního společenství. To zahrnuje zvýšení snah o ochranu žen v oblastech zasažených konflikty, jakož i posílení role žen při mírových operacích a v rozvoji mírových procesů tím, že se zlepší zastoupení žen ve vysokých řídících pozicích, zvýší se počet poradců pro genderové otázky v rámci misí a operací a podpoří se činnosti občanské společnosti v těchto oblastech.
Další informace:
Úplný seznam závěrů konference naleznete na
http://www.securitydefenceagenda.org.
Celá konference byla vysílána prostřednictvím internetu a lze ji sledovat na

http://www.nato.int/cps/en/natolive/news_61039.htm

Vnější vztahy

 

27.01.2010 | IP/10/56

Komisia uzavrela prešetrovanie zmluvy medzi Letiskom Bratislava a spoločnosťou Ryanair

Európska komisia sa dnes rozhodla ukončiť konanie vo veci formálneho zisťovania týkajúce sa zmluvy medzi Letiskom Bratislava a spoločnosťou Ryanair, keď dospela k záveru, že prevádzkovateľ letiska sa správal ako investor v trhovom hospodárstve a spoločnosti Ryanair teda nebola poskytnutá žiadna výhoda.
Prevádzkovateľ Letiska Bratislava (Letisko M.R. Štefánika – Airport Bratislava, a.s.) uzavrelo 5. decembra 2005 so spoločnosťou Ryanair zmluvu do roku 2016. Komisia po začatí konania vo veci formálneho zisťovania[1] dospela teraz na základe dôkladného posúdenia k zisteniu, že zmluvu možno opodstatniť analýzou nákladov a výnosov. Táto analýza nákladov a výnosov obsahuje posúdenie podmienok na Letisku Bratislava (najmä pokrytie nákladov príjmami z leteckých činností pripísateľných zmluve) a umožňuje dospieť k záveru, že súkromný investor konajúci v bežných trhových podmienkach by za podobných okolností uzavrel rovnakú alebo podobnú obchodnú dohodu ako prevádzkovateľ letiska.
Navyše diverzifikácia leteckých spoločností prevádzkujúcich lety z tohto letiska (a z toho vyplývajúce zníženie rizík), ako aj lepšie rozdelenie zdrojov a zníženie nadmerných kapacít pozitívne prispeli k prevádzkovej a finančnej situácii Letiska Bratislava a zvýšili jeho trhovú hodnotu pre jeho akcionárov.
Komisia preto dospela k záveru, že v čase podpisu zmluvy so spoločnosťou Ryanair bolo logické sa domnievať, že vďaka zmluve sa rentabilnosť riadenia letiska zvýši.


[1] Pozri IP/08/429 z 11.3.2008 

Právo

 

27.01.2010 | IP/10/59

Komise v důsledku výjimečné situace na trhu navrhuje v roce 2009/10 dodatečný vývoz cukru nepodléhajícího kvótám. Producentům v EU nehrozí žádné konečné snížení kvót.

Evropská komise předloží ve čtvrtek Řídícímu výboru návrh nařízení, jež umožní v hospodářském roce 2009/10 vývoz dalších 500 000 tun cukru nepodléhajícího kvótám (do 31. července 2010). Přijetí tohoto dočasného opatření, při důsledném dodržení mezinárodních závazků EU, umožnily výjimečné podmínky na trhu v EU i na celosvětové úrovni. Současná situace na trhu s cukrem se velice pravděpodobně nebude v budoucnosti opakovat.
Komisařka pro zemědělství a rozvoj venkova Mariann Fischer Boelová uvedla: „Současná situace na světovém trhu je výjimečná. Vzhledem k tomu, že produkce je nižší než spotřeba a zásoby cukru se zmenšují, stouply ceny cukru na nebývalou úroveň, což má neblahý dopad na spotřebitele v chudších zemích. K této situaci došlo v době, kdy je dokončována restrukturalizace odvětví cukru v EU. Tržní cena v EU se snížila a nejméně konkurenceschopní producenti přestali cukr vyrábět. Zvýšila se tak konkurenceschopnost odvětví cukru v EU, a to jak na úrovni producentů řepy, tak na úrovní výrobních závodů. Cenová situace na trzích EU i ve světě a výrobní náklady na řepu a cukr v EU umožňují vývoz cukru vyrobeného v EU, který nepodléhá kvótám, aniž by došlo k porušení závazků EU v rámci subvencí WTO.“
Ceny cukru na světových trzích dosahují v současnosti rekordní výše, výrazně překračující tržní cenu cukru podléhajícího kvótám EU. Nepříznivé povětrnostní podmínky v Indii a Brazílii přispěly ke zvýšení nedostatku cukru na celém světě a dalšímu snížení zásob cukru, čímž vyvolaly sílící tlak na cenu cukru na světových trzích.
Naopak velice dobrá úroda v EU v roce 2009 vedla k produkci takového množství cukru nepodléhajícího kvótám, které předčilo očekávání. Umožnila rovněž, že se cena cukru podléhajícího kvótám dále přibližovala nižší referenční ceně platné po reformě odvětví cukru, a to na rozdíl od trendu rostoucích cen cukru na světovém trhu. Z tohoto vývoje rovněž vyplývá, že reforma odvětví cukru z roku 2005 zlepšila celkovou konkurenceschopnost tohoto odvětví EU, neboť vedla producenty s vyššími náklady k rozhodnutí zastavit produkci a pěstitele v regionech neuzpůsobených k pěstování řepy přiměla přejít na výnosnější plodiny.


Úspěšná restrukturalizace znamená, že v EU není zapotřebí žádné konečné snížení kvót
Na základě těchto skutečností Komise rozhodla, že v zájmu dosažení strukturální rovnováhy na trhu s cukrem v EU po skončení restrukturalizačního období není třeba uplatnit konečné snížení kvót. Díky dobrovolnému vzdání se kvót v rámci restrukturalizačního fondu byly kvóty sníženy o 96,6 procent původního cíle 6 milionů tun stanoveného v reformě. V tomto smyslu lze reformu považovat za úspěšnou.
V konkurenceschopnějším a restrukturalizovaném odvětví cukru v EU jsou v současnosti tržní ceny za cukrovou řepu i cukr nepodléhající kvótám nad úrovní výrobních nákladů, což umožňuje EU povolit export dodatečného množství 500 000 tun cukru nepodléhajícího kvótám před koncem července 2010 při dodržení mezinárodních závazků. Toto opatření je třeba považovat za výjimečné výlučně pro hospodářský rok 2009/10 a útvary Komise budou dále důsledně sledovat trhy v EU i ve světě. Na rok 2010/11 se očekává vývozní limit opět ve výši 650 000 tun, jak je stanoveno v nařízení.
Dovozní kvóta na cukr pro chemický průmysl
Komise současně připravuje nařízení umožňující bezcelní dovoz 400 000 tun cukru ze světového trhu, který by bylo možné využít v chemickém průmyslu v roce 2010/11, a zajistit tak dlouhodobé plánování dodávek surovin pro toto odvětví, jež rovněž tradičně používá cukr nepodléhající kvótám EU.
Dovozní kvóta CXL pro rafinaci surového cukru

Přístup k surovému cukru určenému k rafinaci v rámci dovozních kvót CXL bude v roce 2009/10 rovněž snazší díky pozastavení požadavku na předkládání vývozních osvědčení z Brazílie, Austrálie a Kuby při dovozu z těchto zemí. Postačí osvědčení o původu. 

Zemědělství

 

27.01.2010 | IP/10/61

Evropské úsilí v oblasti civilní ochrany pokračuje: první koordinační tým nahradily čerstvé síly

Evropský mechanismus civilní ochrany v rámci pokračujícího humanitárního úsilí, které si vyžádalo ničivé zemětřesení na Haiti 12. ledna, nyní zprostředkovává pomoc z 24 členských států. Část prostředků rychlé reakce financované EU je v současnosti vůbec poprvé použita v krizové situaci – konkrétně pro pitnou vodu a zdravotní péči. O víkendu dorazil na Haiti nový tým civilní ochrany EU, aby od prvního týmu, který v zemi začal působit 36 hodin pro zemětřesení, převzal odpovědnost za koordinaci na místě.
Stavros Dimas, komisař EU odpovědný za civilní ochranu, prohlásil: „EU na strašnou tragédii na Haiti reagovala rychle a efektivně. Náš tým civilní ochrany odvádí přímo v terénu za obtížných podmínek skvělou práci. Obyvatele Haiti čekají těžké časy: mnoho zraněných se neobejde bez další lékařské péče a lidé bez domova stále potřebují potraviny a přístřeší. Společně s kolegy z humanitární pomoci a pod vedením místopředsedkyně Komise Catherine Ashtonové budeme Haiťanům dále pomáhat, aby se vyrovnali s následky této strašné události.“
Rychlá reakce EU
Evropský mechanismus civilní ochrany koordinuje evropskou pomoc a současně se přímo podílí na humanitárním úsilí. Část prostředků rychlé reakce financované EU je v současnosti vůbec poprvé použita v krizové situaci. Na žádost Komise byla do Port-au-Prince odeslána jednotka pro čištění vody vyrobená ve Francii; nyní po zprovoznění denně poskytuje 20 000 litrů vody. Vedle dětské nemocnice v Port-au-Prince bylo zřízeno předsunuté lékařské stanoviště zkonstruované v Itálii. V průměru je zde denně ošetřeno 50 pacientů, přičemž téměř u všech je v důsledku masivních traumat nutný rozsáhlý chirurgický zákrok. Výše finanční podpory EU, která byla již poskytnuta nebo vyžádána pro přepravu pomoci na Haiti, kromě toho nyní přesahuje 3 miliony eur.
Sedmičlenný tým v terénu
Ve středu 27. ledna se po téměř dvou týdnech strávených na Haiti vrací první tým civilní ochrany EU. Nahrazuje ho čerstvý tým složený z odborníků z Itálie, Dánska, Francie, Švédska, Nizozemska a dvou styčných úředníků z Monitorovacího a informačního střediska Komise (MIC). Nový tým úzce spolupracuje s OSN s cílem určit další potřeby v oblasti civilní ochrany a usnadnit koordinaci pomoci směrované mechanismem civilní ochrany Společenství. Tým civilní ochrany je také v pravidelném kontaktu s odborníky Komise z generálního ředitelství pro humanitární pomoc (GŘ ECHO). V pondělí se tým sešel s haitským prezidentem Prévalem a premiérem Bellerivem k diskusi o naléhavých potřebách, jako jsou přístřeší a potraviny.


Mechanismus civilní ochrany Společenství
Mechanismus Společenství usnadňuje spolupráci při zvládání katastrof. V rámci tohoto mechanismu Společenství spolupracuje 31 zemí (EU-27 a dále Chorvatsko, Island, Lichtenštejnsko a Norsko). Jeho prostřednictvím se shromažďují prostředky, které mohou být poskytnuty zemím zasaženým katastrofou kdekoli ve světě. Po aktivaci mechanismus zajišťuje koordinaci asistenčních zásahů v Evropské unii i mimo ni. Tuto činnost koordinuje Evropská komise prostřednictvím svého Monitorovacího a informačního střediska (MIC) v Bruselu.
Poté, co byl v roce 2001 vytvořen, byl mechanismus aktivován při katastrofách po celém světě – v roce 2005 při hurikánu Katrina ve Spojených státech, v roce 2008 při zemětřesení v Číně a v roce 2009 při lesních požárech v jižní Evropě.
Během haitské krize poskytlo prostřednictvím mechanismu civilní ochrany EU pomoc, včetně týmů pro vyhledávání a záchranné práce ve městech, lékařských týmů a dodávek, přístřeší, jednotek pro čištění vody a hygienických pomůcek, 24 evropských zemí: Belgie, Bulharsko, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Spojené království, Španělsko a Švédsko.
Přípravná akce zaměřená na schopnost rychlé reakce EU
Evropský parlament a Rada vyčlenily 15 milionů eur na přípravnou akci zaměřenou na schopnost rychlé reakce EU. Schopnost rychlé reakce EU je určena k okamžité reakci na kritické potřeby vzniklé následkem velkých katastrof. Je složena z účelových modulů civilní ochrany pro evropské zásahy v oblasti civilní ochrany. Účelem přípravné akce je zajistit pohotovost klíčových zdrojů a základního vybavení, a posílit tak kolektivní připravenost Evropy na velké katastrofy. První jednotky vytvořené v rámci přípravné akce jsou nyní k dispozici pro nasazení; součástí tohoto programu byl rovněž pilotní projekt taktických rezerv EU pro lesní požáry v roce 2009.
Další podrobnosti viz:
http://ec.europa.eu/environment/civil/haiti_2010_news.htm
podrobnosti o schopnosti rychlé reakce:

http://ec.europa.eu/environment/civil/prote/prep_action2008.htm 

Svoboda, bezpečnost, právo

 

28.01.2010 | IP/10/62

Zahájení práce nového telekomunikačního regulátora EU. 28.1.

28.1. je začátek nové éry telekomunikací v EU. Telekomunikační regulátoři z 27 zemí EU se setkají poprvé v Bruselu se členy nového Úřadu evropských regulačních orgánů pro elektronické komunikace (BEREC). Nový evropský telekomunikační regulátor byl zřízen po přijetí nových předpisů o telekomunikacích EU Radou a Parlamentem v prosinci 2009. U 12 pevných a 10 mobilních telekomunikačních společností, které nabízejí služby v mnoha členských státech EU a stovky poskytovatelů služeb působících přes hranice BEREC bude hrát klíčovou roli při posilování jednotného telekomunikačního trhu a jednotné regulace v celé Evropě. Ve spolupráci s odbornými pracovníky Úřadu napomůže zejména zajištění spravedlivé hospodářské soutěže v rámci jednotného telekomunikačního trhu. V roce 2008 byly v Evropě výnosy telekomunikací 351 mld. €.
Nový telekomunikační regulátor BEREC vypracovává důležité odborné posudky o fungování telekomunikačního trhu v EU. BEREC bude také radit, podporovat a doplňovat samostatnou práci národních telekomunikačních regulátorů, zejména pokud jde o regulační rozhodnutí s přeshraničními aspekty.
BEREC se skládá z vedoucích všech 27 národních telekomunikačních regulátorů. Jedná se o odborný úřad, který poskytuje potřebnou odbornou a administrativní podporu pro práci členských úřadů. Většina rozhodnutí bude přijímána dvěma třetinami hlasů, prostou většinou pak tehdy, pokud se jedná o stanoviska, která budou vydávána v rámci analýzy opatření Komise.
BEREC nahrazuje "skupinu evropských regulačních orgánů", což bylo volné sdružení národních regulačních orgánů, které by fungovalo na základě konsenzu a nebylo začleněno do regulačního procesu EU.
Další kroky:
Dále musí být přijato rozhodnutí o konečném sídle úřadu BEREC, což bude vyžadovat dohodu mezi vládami všech 27 členských států. Do té doby bude BEREC dočasně umístěn v Bruselu.
Souvislosti:

V důsledku reformy EU o telekomunikacích (MEMO/09/568) dnes může 500 mil. občanů EU využívat větší výběr služeb v důsledku větší konkurence na evropských telekomunikačních trzích s lepším pokrytím rychlého internetu přes širokopásmové připojení v celé EU. Zároveň je silněji zakotveno jejich právo na soukromí v této oblasti. Zatímco nový telekomunikační regulátor BEREC se ujme své funkce dnes, realizace celé reformy telekomunikačních služeb do národních legislativ v 27 členských státech EU má termín do června 2011. 

Telekomunikace

 

28.01.2010 | IP/10/87

Komisař Piebalgs vítá vytvoření "Evropské jaderné Leadership Academy". 28.1.

Komisař pro energetiku Andris Piebalgs uvítal vytvoření Evropské jaderné Leadership Academy (ENELA) složené z šesti jaderných energetických společností, které dnes podepsaly zakládající smlouvy pokrývající základní strategické, právní a finanční aspekty akademie a konalo se první valné shromáždění akcionářů. Akademie, která bude sídlit v blízkosti Mnichova (Německo), má za cíl přilákat vysokoškoláky do jaderné energetiky a připravovat budoucí lídry v této oblasti.

Evropská jaderná Leadership akademie byla zahájena v rámci Evropského fóra pro jadernou energii, kterou zřídila Komise v roce 2007 jako platformu pro rozsáhlé diskuse se zúčastněnými stranami o možnostech, rizicích a otázkách transparentnosti jaderné energie. 

Vzdělání

 

28.01.2010 | IP/10/63

Soukromí Evropanů bude velkou výzvou pro příští desetiletí, říká komisařka EU. 28.1.

Naše soukromí čelí novým výzvám: behaviorální reklama může používat internetovou historii pro vylepšení trhu s výrobky, sociální sítě používané 41,7 mil. Evropanů umožňují, aby osobní údaje, jako fotografie, viděli i ostatní a 6 mld. používaných inteligentních čipů může bát použito ke sledování pohybu. Evropská komise dnes v Den ochrany osobních údajů upozorňuje, že pravidla pro ochranu údajů musí být aktualizována, aby držela krok s technologickými změnami s cílem zajistit právo na soukromí a právní jistoty pro průmysl. Pravidla EU říkají, že osobní informace mohou být použity pouze z legitimních důvodů s předchozím souhlasem. V souvislosti platností Lisabonské smlouvy a Charty základních práv dnes  Komise uvedla, že chce vytvořit jasný, moderní soubor pravidel pro celou EU pro zajištění vysoké úrovně ochrany osobních údajů a soukromí, počínaje reformou nařízení o ochraně údajů z 1995.
Lepší pravidla by se důkladně uplatňována ve všech oblastech politiky a mezinárodních dohod, ať už u nových technologií, práv spotřebitele nebo veřejné bezpečnosti.
V roce 2009 přijala Komise řadu iniciativ, aby ochrana soukromí držela krok s novými technologiemi:
-      doporučení o chytrých štítcích radiofrekvenčního systému identifikace u produktů jako jsou autobusové jízdenky, aby značky používané v maloobchodech byly automaticky deaktivovány, pokud se zákazník nakupující položky se štítkem připojí (IP/09/740).
-      v únoru 2009 zprostředkovala dohodu 18 (od června 20) významných sociálních sítí o zlepšení bezpečnosti a soukromí nezletilých na sociálních sítích jako Facebook (IP/09/232). Zpráva o pokroku bude publikována během Dne bezpečnějšího internetu 2010 příští měsíc: např.  kolik profilů osob mladších 18 let bylo změněno na soukromé a nebylo je možné vyhledat ve výchozím nastavení.
-      návrhy Komise na nové předpisy EU o telekomunikaci ukládají poskytovatelům komunikačních služeb sdělit orgánům případy narušení ochrany osobních údajů, které vedou ke ztrátě či zneužití (MEMO/09/513). Posilují práva spotřebitelů, kteří mají být informováni, pokud jsou informace jako internetová cookies uložená nebo přístupná na jejich vybavení.
-      Komise zahájila 14.4. 2009 právní kroky proti Velké Británii (IP/09/570), čímž reagovala na obavy občanů z testování poskytovatelů internetu chování uživatelů vůči reklamě (PHORM) pomocí sledování jejich využívání internetu. Komise varovala UK, že její jednání není v souladu s pravidly EU o důvěrnosti v oblasti telekomunikací v oblastech, jako je souhlas uživatele s odposlechem komunikace, sankcí proti protiprávnímu zadržení a dohled nad odposlechem. Případ vstoupil do druhé fáze 3.11. 2009 (IP/09/1626). Pokud Komise nedostane uspokojivou odpověď, může věc postoupit Evropskému soudnímu dvoru.
Pozadí
Soukromí a ochrana osobních údajů jsou lidská práva stanovená v článcích 7 a 8 evropské Charty základních práv. Nařízení z 1995 EU o ochraně údajů stanoví obecné zásady harmonizace vnitrostátních právních předpisů, jako kdy mohou být osobní údaje zpracovány a práva osob, jejichž údaje jsou zpracovávány. Souhlas osob s použitím jejich dat musí být svobodný, výslovný a informovaný.
Ochrana dat na webu: http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/
Směrnice z roku 2002 o soukromí a elektronické komunikaci stanoví zásady pro odvětví telekomunikací. Chrání důvěrnost komunikace, kterou vyžadují země EU, aby zakázaly odposlech a sledování bez souhlasu uživatele (čl. 5 (1)), nebo zákonného zmocnění.
Video zprávy Viviane Reding o soukromí:
http://ec.europa.eu/commission_barroso/reding/video/20090414/index_en.htm
Zpracování institucemi EU se řídí Nařízením na ochranu dat nařízení č. 45/2001. Obecným rámcem pro ochranu osobních údajů v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech je rámcové rozhodnutí 2008/977/SVV.

Rada Evropy zavedla Den ochrany osobních údajů v roce 2007, aby pomohl osvětlit, jaké osobní údaje jsou shromažďovány a proč, a jaká jsou práva a povinnosti občanů. 

Společnost

 

28.01.2010 | IP/10/69

Komise uzavřela soudní řízení poté, co Česká republika přijala legislativu o rovnosti žen a mužů

Evropská komise dnes rozhodla o uzavření řízení o porušení Smlouvy proti České republice poté, co Česká republika úspěšně provedla právní předpisy EU týkající se rovnosti žen a mužů v systémech sociálního zabezpečení pracovníků. Řízení bylo zahájeno kvůli tomu, že české vnitrostátní právní předpisy nebyly v souladu se směrnicemi EU o rovném zacházení pro muže a ženy v systémech sociálního zabezpečení pracovníků (96/97/ES a 86/378/EHS).
Vladimír Špidla, komisař EU pro rovné příležitosti, k tomu uvedl: „Řešení všech forem diskriminace bylo pro tuto Komisi a pro mě osobně prioritou. EU má jedinečný právní rámec, který zajišťuje ochranu před diskriminací, tyto právní předpisy však musí být na vnitrostátní úrovni správně provedeny a uplatňovány, aby byly účinné. Zvláště mě těší, že poté, co Komise v této věci jednala a Soudní dvůr Evropské unie vynesl rozsudek, nakonec Česká republika uvedla své vnitrostátní právní předpisy v soulad se společnými pravidly EU, a to antidiskriminačním zákonem přijatým v roce 2009.“
Ve svém rozsudku ze dne 4. prosince 2008 (věc C-41/08) rozhodl Soudní dvůr, že Česká republika neprovedla směrnice EU o rovném zacházení pro muže a ženy v systémech sociálního zabezpečení pracovníků (96/97/ES a 86/378/EHS).
Komise dnes rozhodla o uzavření řízení o porušení Smlouvy proti České republice, jelikož antidiskriminační zákon, který vstoupil v platnost v září 2009, tyto směrnice správně provádí.
Souvislosti
Směrnice 96/97/ES a 86/378/EHS zavádí zásadu rovného zacházení pro muže a ženy v systémech sociálního zabezpečení pracovníků. Obě směrnice jsou nyní integrovány do přepracované směrnice, přijaté v roce 2006 (směrnice 2006/54/ES).
V systémech sociálního zabezpečení pracovníků je zakázána přímá a nepřímá diskriminace na základě pohlaví, zejména pokud jde o rozsah působnosti těchto systémů, podmínky přístupu k nim a výpočet příspěvků a dávek. Směrnice výslovně zakazuje stanovení různého věku odchodu do důchodu pro muže a ženy.
Je třeba poznamenat, že tato směrnice se nevztahuje na zákonné sociální zabezpečení.


Další informace
Antidiskriminační právní předpisy EU
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=612&langId=cs
Jestliže chcete zdarma dostávat elektronický zpravodaj Evropské komise o zaměstnanosti, sociálních věcech a rovných příležitostech, zaregistrujte se na stránkách:

http://ec.europa.eu/social/e-newsletter 

Právo

 

28.01.2010 | IP/10/80

Voľný pohyb kapitálu: Komisia žiada Slovensko, aby odstránilo investičné obmedzenia zákonných dôchodkových fondov

Európska komisia sa rozhodla formálne požiadať Slovensko o odstránenie niektorých investičných obmedzení zákonných dôchodkových fondov, ktoré z pohľadu Komisie predstavujú porušenie článku 63 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ktorým sa zakazujú obmedzenia voľného pohybu kapitálu. Táto formálna žiadosť má podobu doplňujúceho „odôvodneného stanoviska“, ktoré je druhou fázou konania o porušení právnych predpisov ustanoveného v článku 258 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Ak Komisia do dvoch mesiacov nedostane uspokojivú odpoveď, môže túto vec predložiť Súdnemu dvoru Európskej únie.
Slovensko v odpovedi na list s odôvodneným stanoviskom z 26. júna 2008 adresovaný slovenským orgánom Komisii oznámilo, že zákon č. 43/2004 o starobnom dôchodkovom sporení sa zmení a doplní s cieľom odstrániť všetky prekážky brániace voľnému pohybu kapitálu.
S pohľadu Komisie však článok 82 ods. 5 zákona č. 43/2004 (v zmenenom a doplnenom znení) stále predstavuje problém kompatibility s právom EÚ, pretože dáva Národnej banke Slovenska právomoc povoliť dôchodkovému fondu, aby investoval svoje aktíva až do 50 % ich čistej hodnoty iba do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených členským štátom, ktorý patrí do eurozóny. To však slovenským orgánom umožňuje aj naďalej diskriminovať investície do cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených členským štátom, ktorý nepatrí do eurozóny, alebo treťou krajinou, a tým ďalej zvyšovať obavy týkajúce sa kompatibility tohto článku so zásadou voľného pohybu kapitálu uvedenou v článku 63 ZFEÚ.
Vysvetlenie, ktoré poskytli slovenské orgány a podľa ktorého sa toto ustanovenie zameriava na obmedzenie úverových a devízových rizík, nie je podľa názoru Komisie relevantné.
V článku 82 ods. 5 zákona sa povoľuje udelenie výnimky zo všeobecnej zásady obozretného investovania ustanovenej v článku 82 ods. 4, ktorej inak podliehajú všetky investície dôchodkových fondov. Ide najmä o investície do finančných nástrojov členského štátu mimo eurozóny, na ktoré sa aj naďalej vzťahuje absolútny strop na úrovni 20 % stanovený v ods. 4, pričom dôchodkový fond nemôže nikdy investovať od 20 % do 50 % hodnoty svojich aktív do finančných nástrojov jediného členského štátu mimo eurozóny. Komisia v tejto súvislosti nevidí nijakú prvoradú zásadu verejného záujmu, ktorou by sa mohla zdôvodniť takáto diskriminácia. Hoci by obmedzenie úverového a devízového rizika dôchodkových fondov mohlo pravdepodobne predstavovať relevantnú zásadu verejného záujmu, článok 82 ods. 5 novely zákona nie je však na dosiahnutie tohto cieľa ani vhodný ani primeraný.

 

Obmedzovanie investícií na nástroje vydané alebo zaručené členskými štátmi eurozóny nepredstavuje vhodný nástroj na obmedzenie úverových rizík a skutočnosť, že štát, ktorý vydáva finančný nástroj alebo zaň ručí, nie je z eurozóny, nevylučuje platobnú schopnosť dlžníka. Pretože sa tým môže zabrániť, aby sa investovalo do nástrojov vydaných alebo zaručených úveruschopnými orgánmi, nejde o primeraný nástroj ani so zreteľom na obmedzenie úverových rizík. Okrem toho ani kritérium súvisiace so sídlom nie je vhodným, a preto ani primeraným nástrojom na ochranu investora proti devízovým rizikám, pretože sídlo emitenta alebo garanta finančného nástroja nie je v tomto ohľade relevantné, keďže nezaručuje, že finančný nástroj je denominovaný v mene, v ktorej sú vyjadrené záväzky investora.
Najnovšie informácie o konaní vo veci porušenia právnych predpisov, ktoré sa týkajú všetkých členských štátov, možno nájsť na:

http://ec.europa.eu/community_law/index_sk.htm 

Kapitál

 

28.01.2010 | IP/10/97

Změna klimatu: Evropská unie oznamuje na základě Kodaňské dohody cílové hodnoty EU pro snižování emisí

Evropská unie dnes oficiálně potvrdila svou podporu Kodaňské dohodě o klimatické změně a předložila své závazky na snížení cílových hodnot emisí. Evropská komise ve společném dopise španělského předsednictví Rady oficiálně vyhlásila ochotu EU připojit se k dohodě a předložila informace o cílech v oblasti snižování emisí skleníkových plynů, které si EU stanovila pro rok 2020. Ty spočívají v jednostranném závazku snížit celkové emise v EU o 20 % v porovnání se stavem z roku 1990 a podmínečné nabídce zvýšit tento závazek na 30 %, jestliže se ostatní hlavní producenti emisí dohodnou, že se budou odpovídajícím způsobem podílet na snížení v celosvětovém měřítku. Podle dohody se oznámení mají předkládat do 31. ledna 2010.
Předseda Komise José Manuel Barroso prohlásil: „EU je rozhodnuta při provádění Kodaňské dohody postupovat rychle, aby bylo dosaženo pokroku na cestě k uzavření dohody, jíž je zapotřebí k udržení celosvětového oteplovaní pod 2 °C. Dohoda tvoří základ, na němž lze tuto budoucí dohodu budovat, a proto vyzývám všechny země, aby se k ní tak jako my připojily a vyhlásily ambiciózní cíle emisí nebo opatření k jejich dosažení.“
Evropský komisař pro životní prostředí Stavros Dimas uvedl: „Je třeba začít co nejdříve realizovat klíčové prvky dohody, např. urychleně poskytnout finanční prostředky rozvojovým zemím, bojovat proti odlesňování a vyvíjet a šířit nízkouhlíkové technologie.“
Kodaňská dohoda
Kodaňská dohoda byla hlavním výsledkem konference OSN o změně klimatu, která se konala v Kodani od 7. do 19. prosince 2009. Dohodu o rozsahu dvě a půl strany dojednali poslední den konání konference vedoucí představitelé 28 vyspělých a rozvojových zemí a Evropské komise. Tyto země jsou zodpovědné za více než 80 % celosvětových emisí skleníkových plynů. Konference poté Kodaňskou dohodu vzala na vědomí. Sekretariát úmluvy OSN o změně klimatu vyzval strany, aby do 31. ledna oznámily, zda se chtějí ke Kodaňské dohodě připojit. Dohoda stanoví stejné datum pro předložení cílů snížení emisí pro vyspělé země a pro oznámení opatření vedoucích ke zmírnění emisí pro rozvojové země.


Oznámení EU
V dopise Komise a předsednictví Rady potvrzuje EU svůj závazek podílet se na jednání vedoucím k dosažení strategického cíle omezit růst celosvětové průměrné teploty na méně než 2 °C nad předindustriální úroveň. Kodaňská dohoda uznává vědecký názor, že globální oteplování je třeba udržet pod 2 °C, aby se zabránilo nebezpečným klimatickým změnám, neobsahuje však žádné cíle pro snížení emisí v celosvětovém měřítku nezbytné pro dodržení této hranice.
Dopis rovněž potvrzuje stanovisko EU, že má-li být dodržen limit 2 °C, je třeba, aby celosvětové emise dosáhly maxima nejpozději v roce 2020, snížily se do roku 2050 o 50 % pod úroveň roku 1990 a poté dále klesaly. Za tímto účelem a v souladu se zjištěními Mezivládního panelu OSN pro změnu klimatu (IPCC) by vyspělé země jako celek měly do roku 2020 snížit své emise o 25–40 % pod úroveň roku 1990 a rozvojové země by měly dosáhnout významného zpomalení předpokládaného tempa nárůstu emisí, aby do roku 2020 docílily rozpětí 15–30 %, uvádí se dále v dopise. 
Důraz je kladen na pevné odhodlání EU a členských států pokračovat v jednáních s cílem uzavřít co nejdříve v rámci OSN právně závaznou mezinárodní dohodu na období od 1. ledna 2013, kdy skončí první kontrolní období Kjótského protokolu. 
Cíle EU pro snižování emisí
V dopise se konstatuje, že EU je odhodlána do roku 2020 splnit svůj nezávisle stanovený cíl snížení emisí v celém hospodářství o 20 % ve srovnání s hodnotami roku 1990 a že tento závazek může být podle podmínek schválených Evropskou radou zvýšen na 30 %. Tyto podmínky stanoví, že v rámci celosvětové a celkové dohody na období po roce 2012 se ostatní vyspělé země zavážou ke srovnatelnému snížení emisí a rozvojové země se na tomto úsilí budou podílet úměrně podle své zodpovědnosti a svých schopností.
Další kroky
Čelní představitelé států a vlád posoudí vývoj situace po konferenci v Kodani na neformálním zasedání Evropské rady 11. února.

Další kolo jednání OSN se uskuteční v průběhu dvou týdnů v květnu a červnu.  

Životní prostředí

 

29.01.2010 | IP/10/99

Úspěch v boji proti padělání: výsledky společné celní operace v rámci ASEM. 29.1.

Společné celní operace s kódovým označením Diabolo II, provedené v rámci ASEM (Asia-Europe meeting) vedlo k zabavení více než 65 mil. padělaných cigaret a 369.000 dalších padělaných předmětů (boty, hračky, fotoaparáty, sluchátka, klobouky, čepice, rukavice, kabelky, atd.), což se týká více než 20 různých ochranných známek. Operace také vyústila  v další mezinárodní vyšetřování trestné činnosti. Konečné výsledky této operace byly dnes zveřejněny na zasedání v Tokiu. Tyto společné celní operace, která jsou koordinovány Evropskou komisí/Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) proběhly pod kódovým označením "Diabolo II" po úspěšné společné celní operaci "Diabolo I" v roce 2007.
ASEM s 45 evropskými a asijskými členy (za Asii sekretariát ASEAN a země Barma, Brunei, Čína, Filipíny Indie, Indonésie, Japonsko, Kambodža, Korea, Laos, Malajsie, Mongolsko, Pákistán, Singapur, Thajsko, Vietnam a za Evropu Evropská komise a země Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Holandsko, Irsko, Itálie, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Malta, Maďarsko, Německo, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko a Spojené království) opět ukázala účinnou platformu pro spolupráci mezi celními správami. Setkání ředitelů celních správ v Jokohamě v listopadu 2007, ASEM a komisařů vedlo k dohodě na zahájení společné operace zaměřené na posílení spolupráce v boji proti podvodům s přihlédnutím k povzbudivým výsledkům operace Diabolo I.
Diabolo II bylo zaměřené na pašování padělaných cigaret a jiného padělaného zboží v rámci ASEM. Operace proběhla v září a říjnu 2009 pod koordinací OLAF s podporou Europolu a Interpolu.
Úspěch této operace je výsledkem vynikající spolupráce celních úředníků z 13 asijských zemí a 27 členských států EU. Výsledky Diabolo II byly vyhlášeny právě dnes, kdy je zveřejnila Evropská komise (Generální ředitelství pro daně a celní unii / Evropský úřad pro boj proti podvodům) za španělského předsednictví v Radě EU a Japonska v celní organizaci. Protože tato operace prokázala propojení mezi nedovoleným obchodováním v cigaretách a organizovaným zločinem, vede k dalšímu vyšetřování trestných činů.
Jak již bylo dříve dohodnuto mezi všemi zúčastněnými stranami na operaci, byly odeslány kontejnery z Asie do Evropy na podzim loňského roku cíleně a pod dohledem. Na základě podezření bylo 346 kontejnerů vybráno k fyzické kontrole nebo skenováno a 30 kontejnerů bylo zabaveno s padělanými cigaretami a dalším padělaným zbožím. To odvrátilo potenciální ztráty rozpočtu EU a jeho členských států (cla a daně) přibližně ve výši  10 mil. € jen ze samotných padělaných cigaret.
Europol a Interpol oznámily, že 89 osob nebo společností zapojených do zločinecké organizace bylo identifikováno na základě informací poskytnutých celními orgány.
Během operace všech zemí se úspěšně používaly specifické IT komunikační nástroje a zpravodajství pro výměnu informací v reálném čase. Poprvé také OLAF nasadil bezpečný přístup na internet pro komunikační nástroje (pro boj proti podvodům v informačním systému) 13 asijským zemím. Operace byla koordinována v sídle úřadu v Bruselu přes fyzickou operativní spolupráci zřízené jednotky (POCU), ve které pracují celní styční důstojníci z 11 členských států EU a 1 styčný důstojník Europolu.
Výsledky a zkušenosti z Diabolo II se bude projednávat na fóru ASEM věnovanému celním otázkám a Generální ředitelství a Komisař rozhodnou o dalším vhodném postupu.
Přehled společných celních operací, včetně seznamu výsledků operace Diabolo II jsou k dispozici zde: http://ec.europa.eu/anti_fraud/Diabolo-II/i_en.html

Viz také MEMO/10/23 

Kontrola, podvody

 

29.01.2010 | IP/10/98

Evropský globalizační fond nastavil pomoc pracovníkům nábytkařství a oděvního průmyslu v Litvě. 29.1.

Evropská komise schválila žádosti Litvy o pomoc z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EGF). Komise nyní předloží návrhy Evropskému parlamentu a Radě a požádá o mobilizaci rozpočtových zdrojů. Pokud jej schválí, bude celkem 1 185 569 € použito na pomoc 491 propuštěným pracovníkům v oděvním odvětví a 636 pracovníkům v odvětví výroby nábytku, aby se dostali zpět do zaměstnání tím, že jim nabídne pracovní motivace, profesní poradenství a rekvalifikace.
Nábytkářský průmysl
Litevská žádost se týká 1 469 propuštěných zaměstnanců v 49 podnicích působících v sektoru výroby nábytku, kterého se mezi prvními dotkla hospodářská a finanční krize jako přímý důsledek utlumení stavební činnosti.
Litevský nábytkářský průmysl vyvážel ještě v roce 2008 více než 50% své produkce, v první polovině roku 2009 klesl vývoz o 20,1%. To mělo za následek propouštění. Nezaměstnanost v Litvě patří mezi nejvyšší v EU, a dále prudce roste od začátku hospodářské a finanční krize. Přestože nábytkářství je z velké části založeno na venkovských oblastech, propouštění má vliv na zemi jako celek. Celkové odhadované náklady na balíček jsou téměř 1 018 597 €, z nichž EU byla požádána o pomoc z EFG 662 088 €.
Oděvní průmysl
Litevská žádost se týká 1 154 propuštěných zaměstnanců v 45 podnicích působících v oděvním průmyslu a návrhářství. Nezaměstnanost se od začátku hospodářské a finanční krize zvýšila o 10,9% v období 12 měsíců a dosáhla v červenci 2009 16,7%. Oděvní průmysl byl silně ovlivněn, v Litvě ztrácí od druhého pololetí 2007 a druhého pololetí roku 2008 21,1% pracovních míst. Kvůli koncentraci žen v tomto odvětví došlo ke zdvojnásobení míry nezaměstnanosti žen v Litvě během jednoho roku (od července 2008 do července 2009).
EU jako celek registrovala pokles textilní výroby již v druhé polovině roku 2008 a dále ještě zrychlil v roce 2009. V prvním čtvrtletí roku 2009 se výroba v textilním a oděvním průmyslu ve srovnání s prvním čtvrtletím předchozího roku snížila o více než 20%. Schodek obchodní bilance v prvním čtvrtletí roku 2009 vykázal prudký nárůst o 19%, zejména kvůli silnému poklesu vývozu do zemí nejvýznamnějších obchodních partnerů jako jsou USA, Japonsko, Rusko a Turecko. Tyto země představují 45% z celkového vývozu textilních a oděvních výrobků EU.
Tento efekt byl silně postihnul Litvu, kde objem výroby oděvů poklesl v roce 2008 o více než 85% a přibližně 70% v první polovině roku 2009, ve srovnání s odpovídající období předchozího roku, což sebou přineslo i propouštění. Celkové odhadované náklady na balíček jsou téměř 805 355 €, z nichž EU byla požádána o pomoc z EFG 523 481 €.
Pozadí
Od zahájení fungování EGF v lednu 2007 bylo předloženo 43 žádostí v celkové výši přibližně 247.5 mil. €, což pomohlo asi 46.000 pracovníků. Žádosti se vztahují na následující sektory: automobilový průmysl (Francie, Španělsko, Portugalsko, Rakousko, Německo, Švédsko), textil (Itálie, Malta, Litva, Portugalsko, Španělsko, Belgie), mobilní telefony (Finsko, Německo), domácí spotřebiče (Itálie), počítače a elektronické výrobky (Irsko, Portugalsko), mechanické/elektronické výrobky (Dánsko), opravy a údržba letadel a kosmických lodí (Irsko), křišťálové sklo (Irsko), keramika (Španělsko), stavebnictví (Holandsko, Litva), tesařství a truhlářství (Španělsko), elektrická zařízení (Litva), nakladatelství a polygrafický průmysl (Nizozemsko) a nábytek (Litva). Zprávy o prvních případech ukazují vynikající výsledky v pomoci pracovníkům zůstat na trhu práce a hledat si nové zaměstnání.
Iniciativa vzešla od předsedy EK Barrosa, fond byl založen Evropským parlamentem a Radou na konci roku 2006. V červnu 2009 byla revidována pravidla pro posílení včasnosti zásahů EGF. Je součástí reakce Evropy na finanční a ekonomickou krizi. Revidované nařízení vstoupilo v platnost 2.7.20089 a vztahuje se na všechny žádosti obdržené po 1.5. 2009.
Další informace
Stránky EGF: http://ec.europa.eu/egf
Video zprávy:
Evropa přijímá opatření v boji proti krizi: Evropský globalizační fond oživen
http://ec.europa.eu/avservices/video/video_prod_en.cfm?type=details&prodid=9847&src=1
Čelem ke globalizovanému světu - Evropský globalizační fond

http://ec.europa.eu/avservices/video/video_prod_en.cfm?type=detail&prodid=4096&src=4 

Pomoc

 

29.01.2010 | IP/10/102

Rozvoj venkova: poslední hlasování o změnách týkajících se kontroly stavu reformy SZP a balíčku na oživení ekonomiky přineslo programům rozvoje venkova finanční injekci ve výši celkem 5 miliard EUR

Výbor pro rozvoj venkova hlasoval o posledních návrzích členských států a regionů na využití prostředků určených na plán obnovy EU a kontrolu stavu reformy společné zemědělské politiky (SZP) a jiných převodů v rámci SZP na řešení otázek spojených s hospodářskou krizí, s krizí v odvětví mléka a se změnou klimatu. Všechny programy rozvoje venkova byly v době od října 2009 do ledna 2010 upraveny a nyní je k dispozici přibližně 5 miliard EUR, které mohou být investovány do zemědělství, životního prostředí a širokopásmového připojení ve venkovských oblastech. Na svém letošním lednovém zasedání hlasoval výbor pro rozvoj venkova o sedmi těchto úpravách (viz schválení v říjnu IP/09/1568, v listopadu IP/09/1813 a v prosinci IP/09/1945) (viz tabulky v příloze 1). Většina finančních prostředků bude soustředěna do oblastí biologické rozmanitosti (31,2 % všech financí, tj. 1,5 miliardy EUR) a vodního hospodářství (26,9 % všech financí, tj. 1,3 miliardy EUR). Na restrukturalizaci mlékárenského průmyslu připadlo 14,5 % z celkového rozpočtu (0,7 miliardy EUR), na opatření v oblasti změny klimatu 14,2 % (0,7 miliardy EUR) a na podporu obnovitelných zdrojů energie 5,6 % z celkového dodatečného rozpočtu (0,3 miliardy EUR). Ve venkovských oblastech je důležitou politickou otázkou i rozvoj širokopásmové infrastruktury. Právě do širokopásmového připojení proto rozhodly členské státy investovat 35 % finančních prostředků z plánu EU určených na obnovu hospodářství, což představuje 360,4 milionu EUR z celkové částky 1 miliardy EUR, která je k dispozici.
„Současná hospodářská a environmentální situace vyžaduje jednat – a stejně tak na venkově jako v našich městech,“ řekla Mariann Fischer Boelová, komisařka pro zemědělství a rozvoj venkova. „Na evropské úrovni podnikáme rázná opatření v mnoha oblastech. Kontrola stavu reformy SZP a Plán evropské hospodářské obnovy přinesly nové finanční prostředky, které mohou pomoci řešit nejpalčivější problémy, jako je restrukturalizace mlékárenského průmyslu a boj se změnou klimatu. Je na členských státech a regionech, aby tyto prostředky rozumně využily.“

Dodatečný rozpočet
Po kontrole stavu reformy společné zemědělské politiky (SZP) a některých převodech v rámci SZP v roce 2009 byl členských státům dán k dispozici dodatečný rozpočet ve výši 3,9 miliardy EUR, aby jej použily v oblasti rozvoje venkova[1]. K těmto rozpočtovým prostředkům byla přidána další miliarda eur z Plánu evropské hospodářské obnovy a při tom se doplnila další prioritní oblast týkající se vytvoření a modernizace širokopásmové struktury ve venkovském prostředí.
Sledování dopadu na veřejné výdaje
Členské státy a regiony budou každoročně podávat zprávu o veškerých výdajích v rámci programů rozvoje venkova i o jejich dopadu. Od roku 2010 se to bude týkat i dodatečných finančních prostředků vložených do stávajících programů rozvoje venkova v důsledku kontroly stavu reformy SZP a Plánu evropské hospodářské obnovy.
Schválení změn programů rozvoje venkova jiných členských států a regionů
Informace členských států o programech rozvoje venkova naleznete na této internetové adrese:
http://ec.europa.eu/agriculture/rurdev/countries/index_en.htm

 

Příloha 1
Tabulka 1.Rozdělení prostředků z kontroly stavu reformy SZP a Plánu evropské hospodářské obnovy podle prioritních oblastí po posledním schválení změn v programech rozvoje venkova v lednu 2010
Program rozvoje venkova
Změny klimatu
Obnovitelné energie
Vodní hospodářství
Biologická rozmanitost
Restrukturalizace mlékárenství
Inovace a nové úkoly
Širokopásmová infrastruktura
Celkem
v milionech EUR
CZ
14,7
7,8
6,9
 
12,6
 
 
42,0
ES (Extremadura)
 
45,6
 
25,1
 
 
 
70,7
FR (Réunion)
0,8
 
1,1
6,5
 
 
 
8,4
FR (Korsika)
2,3
 
1,0
1,6
 
 
 
4,9
HU
 
 
 
 
54,2
 
 
54,2
IE
18,3
 
25,6
89,0
 
 
13,4
146,3
PT (Azory)
 
 
 
 
20,0
 
 
20,0
 
 
 
 
 
 
 
 
 
EU27 celkem (schváleno v lednu 2010)
36,1
53,4
34,6
122,3
86,8
0,0
13,4
346,5
EU27 celkem (schváleno v prosinci 2009)
377,2
134,6
977,5
973,4
310,7
0,0
194,0
2967,4
EU27 celkem (schváleno v listopadu 2009)
256,7
78,9
275,4
387,8
274,9
13,7
99,8
1387,2
EU27 celkem (schváleno v říjnu 2009)
34,2
8,5
44,7
58,6
43,2
2,1
53,2
244,5
EU27 celkem
704,2
275,4
1332,2
1542,0
715,6
15,8
360,4
4945,7


v % z celkově naplánované částky
Program rozvoje venkova
Změny klimatu
Obnovitelné energie
Vodní hospodářství
Biologická rozmanitost
Restrukturalizace mlékárenství
Inovace a nové úkoly
Širokopásmová infrastruktura
Celkem
CZ
35,1
18,5
16,3
 
30,1
 
 
100,0
ES (Extremadura)
 
64,5
 
35,5
 
 
 
100,0
FR (Réunion)
9,1
 
13,3
77,6
 
 
 
100,0
FR (Korsika)
46,2
 
20,4
33,4
 
 
 
100,0
HU
 
 
 
 
100,0
 
 
100,0
IE
12,5
 
17,5
60,8
 
 
9,2
100,0
PT (Azory)
 
 
 
 
100,0
 
 
100,0
EU27 celkem
14,2
5,6
26,9
31,2
14,5
0,3
7,3
100,0
Zdroj: Evropská komise, GŘ AGRI
Pozn.: V této tabulce je uvedeno celkové rozdělení finančních prostředků z kontroly stavu reformy SZP (včetně dobrovolné modulace a dodatečných finančních prostředků pro Německo a Švédsko) plus z Plánu evropské hospodářské obnovy. Prostředky určené na širokopásmovou infrastrukturu mohou být využity pouze v rámci Plánu evropské hospodářské obnovy. Prostředky pocházející z kontroly stavu reformy SZP mohou být využity pouze na nové úkoly. Prázdné kolonky znamenají nulovou hodnotu. Číselné údaje jsou zaokrouhleny na jedno desetinné místo.

 

 
Tabulka 2.Rozdělení finančních prostředků z kontroly stavu reformy SZP a z Plánu evropské hospodářské obnovy členskými státy na prioritní oblasti (v číselných hodnotách a v procentech)
Program rozvoje venkova
Změny klimatu
Obnovitelné energie
Vodní hospodářství
Biologická rozmanitost
Restrukturalizace mlékárenství
Inovace a nové úkoly
Širokopásmová infrastruktura
Celkem
v milionech EUR
AT
21
 
 
21
40
 
15
97
CY
 
 
 
1
 
 
1
2
MT
 
 
 
 
1
 
 
1
DK
22
7
61
34
 
 
 
124
PL
 
4
34
10
62
 
59
169
LT
 
0
 
 
18
 
4
22
NL
23
19
21
23
 
13
1
98
LU
2
 
 
 
2
 
 
5
LV
 
 
 
 
13
 
 
13
EE
 
 
 
 
3
 
6
9
SI
5
1
1
 
0
 
4
12
BG
 
12
19
 
3
 
 
33
EL
20
 
70
 
44
 
42
176
RO
18
36
22
14
12
 
 
102
SE
19
34
13
31
2
 
21
120
SK
12
 
 
11
 
 
5
27
CZ
15
8
7
 
13
 
 
42
HU
 
 
 
 
54
 
 
54
IE
18
 
26
89
 
 
13
146
IT
83
29
88
86
87
 
93
465
BE
18
10
22
12
7
 
 
68
UK
129
4
104
235
3
 
6
482
ES
26
70
189
243
46
1
 
574
DE
252
22
166
264
232
 
6
942
FI
3
3
31
1
2
2
25
68
FR
17
16
461
468
 
 
30
992
PT
1
 
 
1
70
 
30
102
EU27
704
275
1332
1542
716
16
360
4946

 

Program rozvoje venkova
Změny klimatu
Obnovitelné energie
Vodní hospodářství
Biologická rozmanitost
Restrukturalizace mlékárenství
Inovace a nové úkoly
Širokopásmová infrastruktura
Celkem
v % z celkově naplánované částky
AT
22
 
 
22
41
 
15
100
CY
 
 
 
55
 
 
45
100
MT
 
 
 
 
100
 
 
100
DK
18
6
49
27
 
 
 
100
PL
 
2
20
6
37
 
35
100
LT
 
2
 
 
78
 
20
100
NL
23
19
21
23
 
13
1
100
LU
50
 
 
 
50
 
 
100
LV
 
 
 
 
100
 
 
100
EE
 
 
 
 
37
 
63
100
SI
47
10
7
 
3
 
33
100
BG
 
35
56
 
9
 
 
100
EL
11
 
40
 
25
 
24
100
RO
18
35
21
13
12
 
 
100
SE
16
29
11
26
1
 
18
100
SK
44
 
 
38
 
 
18
100
CZ
35
19
16
 
30
 
 
100
HU
 
 
 
 
100
 
 
100
IE
13
 
17
61
 
 
9
100
IT
18
6
19
18
19
 
20
100
BE
27
15
32
17
10
 
 
100
UK
27
1
22
49
1
 
1
100
ES
4
12
33
42
8
0
 
100
DE
27
2
18
28
25
 
1
100
FI
4
5
46
2
4
3
36
100
FR
2
2
46
47
 
 
3
100
PT
1
 
 
1
69
 
29
100
EU27
14,2
5,6
26,9
31,2
14,5
0,3
7,3
100,0
Zdroj: Evropská komise, GŘ AGRI
Pozn.: V této tabulce je uvedeno celkové rozdělení finančních prostředků z kontroly stavu reformy SZP (včetně dobrovolné modulace a dodatečných finančních prostředků pro Německo a Švédsko) plus z Plánu evropské hospodářské obnovy. Prostředky určené na širokopásmovou infrastrukturu mohou být využity pouze v rámci Plánu evropské hospodářské obnovy. Prostředky pocházející z kontroly stavu reformy SZP mohou být využity pouze na nové úkoly. Prázdné kolonky znamenají nulovou hodnotu. Číselné údaje jsou zaokrouhleny na jedno desetinné místo.


[1] Včetně dodatečných financí pocházejících z dobrovolné modulace a z převodů podle článku 136 nařízení (ES) č. 73/2009. 

Regiony

 

29.01.2010 | STAT/10/17

Rychlý odhad - leden 2010: Inflace v eurozóně odhadnuta na 1,0%. 29.1.

Roční inflace v eurozóně se odhaduje v lednu 2010 na 1%. Odhad zpřístupnil Eurostat. V prosinci 2009 byl přitom odhad inflace 0,9%.
 
Vydal: Eurostat Press Office
Tim ALLEN
Tel: +352-4301-33 444
Pro více informací:
Colin STEWART
Tel: +352-4301-32 004
Eurostat na internetu: http://ec.europa.eu/eurostat
 
Vybrané hlavní evropské ekonomické indikátory: http://ec.europa.eu/eurostat/euroindicators


  

Hospodářství

 

Test